Sentence examples of "основывается" in Russian with translation "ґрунтується"

<>
На чем основывается работа драйверов? На чому ґрунтується робота драйверів?
Органическое сельское хозяйство основывается на: Органічне сільське господарство ґрунтується на:
Волюнтаризм основывается на двух принципах. Волюнтаризм ґрунтується на двох принципах.
На чем основывается дизайнерское проектирование? На чому ґрунтується дизайнерське проектування?
ФХ основывается на неопределенное время. ФГ ґрунтується на невизначений час.
Децентрализованная модель основывается на таких принципах: Децентралізована модель ґрунтується на таких принципах:
Принцип субсидиарности основывается на личной ответственности. Принцип субсидіарності ґрунтується на особистій відповідальності.
Основывается на серии комиксов о Бэтмене. Ґрунтується на серії коміксів про Бетмена.
Неоінституціоналізм основывается на двух фундаментальных предпосылках: Неоінституціоналізм ґрунтується на двох фундаментальних передумовах:
Каждый последующий градус основывается на предыдущем. Кожен наступний градус ґрунтується на попередньому.
Он основывается на принципе "вызов-ответ". Він ґрунтується на принципі "виклик-відповідь".
Методология современного историко-экономического анализа основывается: Методологія сучасного історико-економічного аналізу ґрунтується:
основывается на ряде философско-социологических концепций. ґрунтується на ряді філософсько-соціологічних концепцій.
Его власть основывается на принципе престолонаследия. Його влада ґрунтується на принципі престолонаслідування.
Архитектура Альберти основывается на античных мотивах. Архітектура Альберті ґрунтується на античних мотивах.
Физика основывается на экспериментально установленных фактах. Фізика ґрунтується на експериментально встановлених фактах.
Весь процесс основывается на концепции DHCP. Весь процес ґрунтується на концепції DHCP.
Он основывается на административно-державном устройстве. Він ґрунтується на адміністративно-державному устрої.
Исследование основывается на обширной эмпирической базе. Праця ґрунтується на великій емпіричній базі.
Парламентская республика основывается на верховенстве парламента. Парламентська республіка ґрунтується на верховенстві парламенту.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.