Exemples d'utilisation de "оставаться" en russe
Traductions:
tous623
залишається267
залишаються80
залишалася43
залишався39
залишатися33
залишалося25
залишайтеся19
залишалися19
лишається9
залишайтесь6
залишалась6
залишаючись6
є6
залишився5
залишались4
залишаємося4
залишайся3
будьте3
була3
залишилися3
залишатись3
залишаєшся3
лишалася2
залишилося2
лишався2
залишалось2
залишаєтесь2
залишаєтеся2
залишаюся2
лишаються2
живіть1
залишайтеся такими1
лишалась1
залишилася1
залишилась1
були1
лишалися1
був1
перебував1
бути1
залишитися1
залишаємось1
лишаємось1
не1
залишиться1
залишаюсь1
перебувають1
що залишається1
Греческое самосознание продолжает оставаться сильным.
Грецька самосвідомість продовжує залишатися сильною.
Жизнь Келли продолжала оставаться насыщенной событиями.
Життя Келлі продовжувало залишатись насиченим подіями.
Желаем всегда оставаться потрясающими и замечательными.
Бажаємо завжди бути чарівними та неповторними.
Оставаться нейтральным информационным ресурсом о Биткойне.
Залишатись нейтральним інформаційним ресурсом про Біткойн.
Евреи во Франции раздумывают: оставаться или уезжать?
Євреї у Франції замислились: залишатись чи їхати?
Интерактивный урок "Голодомор: оставаться человеком"
Інтерактивний урок "Голодомор: залишатися людиною"
XIX в. продолжали оставаться тяжелыми, невыносимыми.
XIX ст. продовжували залишатися тяжкими, нестерпними.
Однако Иэясу формально продолжал оставаться независимым.
Однак Ієясу формально продовжував залишатися незалежним.
Но положение ленинградцев продолжало оставаться тяжелым.
Проте положення Ленінграда продовжувало залишатися важким.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité