Sentence examples of "оставаясь" in Russian with translation "залишалися"

<>
В лесу оставались немецкие снайперы. У лісі залишалися німецькі снайпери.
Всю ночь пограничники оставались заблокированными. Всю ніч прикордонники залишалися заблокованими.
Актуальными оставались географические свидетельства Плиния. Актуальними залишалися географічні свідоцтва Плінія.
Долгое время хищения оставались незамеченными. Довгий час розкрадання залишалися непоміченими.
Мотивы преступления оставались загадкой для следствия. Мотиви злочину залишалися загадкою для слідства.
Долгое время останки оставались не определёнными. Довгий час рештки залишалися не визначеними.
Сечевики же традиционно оставались "тыловой гвардией". Січовики ж традиційно залишалися "тиловою гвардією".
Существенными оставались и франко-германские противоречия. Суттєвими залишалися і франко-німецькі суперечності.
Сельджуки оставались в Иконии (Конийский султанат); Турки залишалися в Іконії (Конійський султанат);
Мужчины оставались в столовой распивать напитки. Чоловіки залишалися в їдальні розпивати напої.
северные пределы Италии оставались очень уязвимы. північні межі Італії залишалися дуже уразливі.
Крымские татары всегда оставались верными Украине. Кримські татари завжди залишалися вірними Україні.
Субъективные права оставались неизвестными африканскому мышлению. Суб'єктивні права залишалися невідомими африканському мисленню.
Командные методы руководства экономикой оставались неизменными. Командні методи керівництва економікою залишалися незмінними.
Эстетичные взгляды Ванчура не оставались неизменяемыми. Естетичні погляди Ванчура не залишалися незмінними.
Достигнув океана, соли оставались и постепенно концентрировались. Досягши океану, солі залишалися й поступово концентрувалися.
Развод и супружеская измена оставались обычным делом. Розлучення й подружня зрада залишалися звичайною справою.
В происходящих стычках египтяне оставались часто победителями. В цих сутичках єгиптяни залишалися часто переможцями.
Протестующие рабочие оставались в туннеле более 100 дней. Тоді протестувальники залишалися в тунелі протягом 100 днів.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.