Beispiele für die Verwendung von "отвергли" im Russischen

<>
В бригаде отвергли все обвинения. У бригаді відкинули всі звинувачення.
Однако американцы отвергли российские предложения. США відмовилися від російських пропозицій.
Власти страны отвергли этот ультиматум. Коаліційні власті відкинули цей ультиматум.
Представители украинского Нафтогаза обвинения отвергли. Представники українського Нафтогазу звинувачення відкинули.
Украинцы категорически отвергли все обвинения. Українці категорично відкинули усі звинувачення.
В Пекине отвергли это требование. У Пекіні відкинули цю вимогу.
Россия и оппозиционные группы отвергли обвинения. Росія і опозиційні групи відкинули звинувачення.
Представители армии отвергли обвинение в перевороте. Представники армії відкинули звинувачення в перевороті.
Португальский король отверг проект Колумба. Португальський король відкинув проект Колумба.
Президент Белоруссии отверг это обвинение. Влада Білорусі відкинула такі звинувачення.
Билль быль отвергнут верхней палатой. Білль був відкинутий верхньою палатою.
Поздние попытки были отвергнуты Швейцарией. Пізніші спроби були відкинуті Швейцарією.
Москва причастность к кибератакам отвергла. Москва причетність до кібератак заперечує.
Это было отвергнуто обеими партиями. Це було відкинуто обома партіями.
Нужно категорически отвергнуть такое утверждение. Потрібно категорично відкинути це твердження.
Далай-лама отверг его требования. Далай-лама відкинув ці звинувачення.
Генпрокуратура Германии отвергла его прошение. Прокуратура Німеччини відхилила його прохання.
Английское правительство отвергло эту программу. Англійський уряд відхилив цю програму.
Её боевое крыло отвергло план, назвав его "капитуляцией". Бойове крило руху відкинуло план, назвавши його "капітуляцією".
Отвергнув рационалистические идеалы Просвещения, поэты "О. ш". Відкинувши раціоналістичні ідеали Просвітництва, поети "О. ш".
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.