Exemples d'utilisation de "пребывание на свободе" en russe

<>
пребывание на складе страны-экспортера; перебування на складі країни-експортера;
Их выпускают полетать на свободе. Їх випускають політати на волі.
Пребывание на Донбассе неслабо надломило его. Перебування на Донбасі неслабо надломило його.
Вот мой Онегин на свободе; Ось мій Онєгін на волі;
19.12.2008, Красноармеец скрылся на свободе. 19.12.2008, Червоноармієць зник на волі.
Это негативно отразится на свободе интернета. Негативний вплив на свободу в Інтернеті.
Но главарь банды - "Прохор" - все ещё на свободе... Але найнебезпечніший злочинець - "Прохор" - ще залишався на волі...
На свободе крымчанин пробыл всего 15 часов. На волі кримчанин пробув всього 15 годин.
Двое соучастников преступления также пока находятся на свободе. Двох співучасників злочину також засуджено до позбавлення волі.
Тогда ему удалось остаться на свободе. Тоді йому вдалося лишитися на свободі.
Он уже, смотришь, на свободе. Він вже, дивишся, на волі.
Безвизовое пребывание с ограничением по времени: Безвізове перебування з обмеженням по часу:
Это о свободе ", - написала Деева. Це про свободу ", - написала Дєєва.
Пребывание в Старом городе Цюриха Перебування в старому місті Цюріха
"Тернистый путь к свободе" "Тернистий шлях до свободи"
"Пребывание в Москве делегации Константинопольской Церкви". "Перебування у Москві делегації Константинопольської Церкви".
отмечалась чувством патриотизма, любви к свободе. відзначалася почуттям патріотизму, любов'ю до свободи.
Пребывание в Нюрнберге 9 часов. Перебування в Нюрнберзі 9 годин.
Романтики придерживались мнения о свободе вдохновения. Романтики дотримувалися думки про свободу натхнення.
Временное пребывание иностранцев - Иммиграционные юристы Тимчасове перебування іноземців - Імміграційні юристи
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !