Exemples d'utilisation de "прекратилось" en russe

<>
К 1948 году вооружённое сопротивление прекратилось. До 1948 року збройний опір припинився.
Противостояние органов, конечно, не прекратилось. Протистояння органів, звичайно, не припинилося.
Но революционное движение не прекратилось. Проте революційний рух не припинявся.
После 1162 г. взимание "датских денег" прекратилось. Після 1162 року стягнення "данських грошей" припинилось.
На этом сотрудничество с артистом не прекратилось. На цьому співпраця між артистами не закінчилася.
Солеварение окончательно прекратилось в XVIII веке. Солеваріння остаточно зупинилось в XVIII столітті.
15 декабря 1942 года советское наступление прекратилось. 15 грудня 1942 року радянський наступ припинився.
Извержение прекратилось 3 июня 1973 года. Виверження припинилося 3 червня 1973 року.
Но повстанческое движение не прекратилось. Проте повстанський рух не припинявся.
К 17:00 21 августа сопротивление японцев прекратилось. На 17:00 21 серпня опір японців припинився.
Однако противостояние властных структур не прекратилось. Однак протистояння владних структур не припинилося.
Движение народных масс, однако, не прекратилось. Рух народних мас, однак, не припинилося.
Железнодорожное сообщение прекратилось в 1966 году. Залізничне сполучення припинилося в 1966 році.
С наступлением темноты извержение не прекратилось. З настанням темряви виверження не припинилося.
Алрой был убит, и восстание прекратилось. Алрой був убитий, і повстання припинилося.
Медицинское обслуживание там давным-давно прекратилось. Медичне обслуговування там давним-давно припинилося.
Прекратилось поступление боеприпасов, продовольствия, горючего, медикаментов. Припинилося надходження боєприпасів, продовольства, пального, медикаментів.
Что надо сделать, чтобы прекратилось противостояние? Що треба зробити, щоб протистояння припинилося?
С 13 августа продвижение союзных войск прекратилось. З 13 серпня просування союзних військ припинилося.
Свин Пикс: падение рынка живых свиней прекратилось Свин пікс: падіння ринку живих свиней припинилося
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !