Exemples d'utilisation de "приглашать" en russe

<>
Его начали приглашать лучшие оркестры мира. Його почали запрошувати кращі оркестри світу.
"Как будете приглашать, так и приедем. "Як будете запрошувати, так і приїдемо.
Приглашаем в летний читальный зал! Запрошуємо до Літнього читального залу!
Приглашаем на учебу в магистратуру! запрошує на навчання в магістратуру!
Запорожцев приглашают на балет "Щелкунчик" Запорожців запрошують на балет "Лускунчик"
Приглашаем к регистрации и общению! Запрошую до співпраці та спілкування!
Приглашаем болельщиков на матч, вход свободный. На матч запрошуються вболівальники, вхід вільний!
Ее приглашали на разнообразные шоу. Її запрошували на різноманітні шоу.
Приглашаем на научно-практическую конференцию учащихся! Запрошуємо відвідати студентську науково-практичну конференцію!
Приглашаем любителей футбола на интересные матчи турнира. Тож запрошуємо любителів футболу на цікаві поєдинки.
Приглашаем вас ознакомится с новой литературой! Запрошуємо до ознайомлення з новою літературою!
Приглашайте резидентов присоединиться с помощью электронной почты. Запрошуйте резидентів приєднатися за допомоги електронної пошти.
Выписки с банковских счетов приглашающей стороны. Виписки з банківських рахунків запрошуючої сторони.
Приглашаем вас принять участие в этом важном начинании! Просимо долучитися до участі у цьому важливому проекті!
Приглашаем на лекции всех заинтересованных специалистов. Запрошуємо до співпраці всіх зацікавлених спеціалістів.
Приглашаем на виртуальную выставку, приуроченную к этому событию. Пропонуємо Вашій увазі перегляд віртуальної виставки до цієї події.
Приглашаем всех на это торжество!!! Запрошуємо Всіх на це свято!!!
• сроки пребывания приглашаемого в стране; • терміни перебування запрошеного в країні;
приглашаете их присоединиться к TransferGo. запрошуєте їх приєднатися до TransferGo.
Также Полищука приглашал и донецкий "Шахтёр". Також Поліщука запрошував і донецький "Шахтар".
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !