Sentence examples of "продолжает оставаться" in Russian

<>
Греческое самосознание продолжает оставаться сильным. Грецька самосвідомість продовжує залишатися сильною.
Криминогенная обстановка продолжает оставаться сложной. Складною залишається і криміногенна обстановка.
Однако мир продолжает оставаться перенасыщенным оружием. Проте світ продовжує залишатися перенасиченим зброєю.
Учитель продолжает оставаться значимой фигурой. Вчитель продовжує залишатися значимою фігурою.
XIX в. продолжали оставаться тяжелыми, невыносимыми. XIX ст. продовжували залишатися тяжкими, нестерпними.
"Шато Грона" продолжает покорение китайского рынка "Шато Грона" продовжує підкорення китайського ринку
Будь мудрым, и оставаться спокойным! Будь мудрим, і залишатися спокійним!
Продолжает расти доля частных портовых операторов. Продовжує зростати частка приватних портових операторів.
"Этот кусок стены должен оставаться нетронутым. "Цей шматок стіни повинен залишатися недоторканим.
Видеохостинг YouTube продолжает расширять собственные возможности. Відеохостинг YouTube продовжує розширювати свою функціональність.
Стоит оставаться лишь сторонним наблюдателем. Варто залишатися лише стороннім спостерігачем.
Площадь пожаров в Сибири продолжает увеличиваться. Площа пожеж у Сибіру продовжує зростати.
В марте 1816 года температура продолжала оставаться зимней. Однак у березні 1816 температура продовжувала залишатися зимовою.
ПАО "ЗКЗ" продолжает совершенствовать Систему Менеджмента ПАТ "ЗКЗ" продовжує удосконалювати Систему Менеджменту
Она должна оставаться тягучей и пластичной. Вона повинна залишатися тягучою і пластичної.
Команда Жозе Моуринью продолжает беспроигрышную серию. Команда Жозе Моурінью продовжує безпрограшну серію.
Однако Иэясу формально продолжал оставаться независимым. Однак Ієясу формально продовжував залишатися незалежним.
Дорога продолжает забирать человеческие жизни. Вода продовжує забирати життя людей!
Но положение ленинградцев продолжало оставаться тяжелым. Проте положення Ленінграда продовжувало залишатися важким.
Продолжает писать стихи и теоретические книги. Продовжував писати поезії та теоретичні книги.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.