Exemples d'utilisation de "пыталась" en russe

<>
Змея, которая пыталась съесть себя Змія, яка намагалася з'їсти себе
Центральная рада пыталась остановить погромы. Центральна Рада намагалась зупинити агресію.
Она пыталась убежать, но безуспешно. Вона намагалася втекти, але безуспішно.
Больница безрезультатно пыталась собрать необходимые документы. Лікарня безрезультатно намагалась зібрати необхідні документи.
Овдовевшая мать пыталась защитить права дочерей. Овдовіла мати намагалася захистити права дочок.
Зайцева пыталась найти этому логическое объяснение. Зайцева намагалася знайти цьому логічне пояснення.
Зато власть пыталась укрепить тоталитарный режим. Натомість влада намагалася зміцнити тоталітарний режими.
Сначала оккупационная власть пыталась вербовать добровольцев. Спочатку окупаційна влада намагалася використовувати добровольців.
Неоднократно пыталась поступить в Московский театральный институт. Неодноразово намагалася вступити до Московського театрального інституту.
Пытается слезть с высокого стульчика. Намагається вилізти з високого стільчика.
Порой противник пытался окружить группу. Часом противник намагався оточити групу.
Мастера пытались модернизировать кузнечную сварку. Майстри намагалися модернізувати ковальську зварювання.
PS3 пытаются обменять на Wii PS3 намагаються обміняти на Wii
пытаться разряжать и разбирать их; намагатися розряджати та розбирати їх;
Не пытайтесь указывать ключевые слова. Не намагайтеся вказувати ключові слова.
Власти же пытались подавить всякое недовольство. Влада ж намагалася подавити всяке невдоволення.
"Мы пытаемся решить дипломатическими методами. "Ми намагаємося вирішити дипломатичними методами.
Маркус начинает расследование, пытаясь оправдать Гарри. Маркус починає розслідування, намагаючись виправдати Гаррі.
Вы пытаетесь сбежать от нападавших. Ви намагаєтеся втекти від нападників.
Я пытаюсь быть хорошим примером. Я намагаюся бути хорошим прикладом.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !