Sentence examples of "расследования" in Russian

<>
Подробности расследования катастрофы остаются засекреченными. Подробиці розслідування катастрофи залишаються засекреченими.
Слюсарчука посадили после расследования газеты "Экспресс". Слюсарчука посадили завдяки розслідуванню газети "Експрес".
Особенно в части расследования авиационных происшествий. Бере участь у розслідуванні авіаційних подій.
3) поручать производство расследования нескольким следователям; 4) доручати розслідування справи декільком слідчим;
"Новая" постоянно публикует громкие расследования. "Новая" постійно публікує гучні розслідування.
"Я жду быстрых результатов расследования. "Я чекаю швидких результатів розслідування.
составить программу расследования причин профзаболевания; скласти програму розслідування причин профзахворювання;
Бравура отстраняет Макса от расследования. Бравура усуває Макса від розслідування.
р3 Криминалистическое обеспечение расследования преступлений р3 Криміналістичне забезпечення розслідування злочинів
Торговые расследования:: Деятельность:: GAI group Торговельні розслідування:: Діяльність:: GAI group
Дознание как форма предварительного расследования.. Дізнання як форма досудового розслідування.
возбуждение антидемпингового дела (инициирование антидемпингового расследования); збудження антидемпінгового справи (ініціювання антидемпінгового розслідування);
получить информацию о завершении досудебного расследования. отримати інформацію про закінчення досудового розслідування.
расследования, с бензином и дизельным топливом. розслідування, з бензином і дизельним паливом.
Информации о завершении расследования не публиковалось. Інформації про завершення розслідування не публікувалося.
Книга написана в стиле журналисткого расследования. Книга написана на основі журналістського розслідування.
Сегодня Генпрокуратура утратила право начинать расследования. Генеральна прокуратура втратила право починати розслідування.
22:00 Т / с "Расследования Мердока" 02:00 Т / с "Розслідування Мердока"
Формы предварительного расследования: предварительное следствие, дознание. Форми досудового розслідування: дізнання і досудове слідство.
Итог расследования - доклад "Отвлечь, обмануть, уничтожить". Підсумок розслідування - доповідь "Відвернути, ошукати, знищити".
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.