Beispiele für die Verwendung von "сказался" im Russischen

<>
Перерыв не сказался на хирургической технике. Перерва не позначилася на хірургічній техніці.
Кризис негативно сказался на деятельности ОМК. Криза негативно позначився на діяльності ОМК.
Как он сказался на бизнесе? Як він вплинув на бізнес?
благотворно сказался на последующей карьере актёров. благотворно позначився на подальшій кар'єрі акторів.
В решающем раунде сказался класс Роддика. У вирішальному раунді позначився клас Роддіка.
Сказалась тяжёлая работа на тракторе. Позначилася важка робота на тракторі.
Африканский влияние сказалось на современной музыке. Африканський вплив позначився на сучасній музиці.
Сказались старые болезни и переживания ". Позначилися старі хвороби і переживання ".
Сказалось случайное стечение нескольких факторов. Позначилося випадковий збіг декількох факторів.
Нервное напряжение сказалось и на военных. Нервова напруга позначилась і на військових.
На последнем подобное может сказаться плохо. На останньому подібне може позначитися погано.
Их присутствие скажется на красоте улыбки. Їх присутність позначиться на красі усмішки.
И последствия этих перемен сказались достаточно быстро. Негативні наслідки таких змін виявилися досить швидко.
Это, конечно же, сказалось на его творчестве. Таке життя, звичайно, вплинуло на його творчість.
отрицательно сказаться на состоянии Вашего здоровья. негативно вплинути на стан їх здоров'я.
Разумеется, сказалась и близость моря. Зрозуміло, позначилася і близькість моря.
На творчестве А. сказалось влияние франц. На творчості Е. позначився вплив франц.
Сказались и годы массовых репрессий. Позначилися і роки масових репресій.
Это сказалось на настрое команды. Це позначилося на настрої команди.
Во-первых, сказалась слабая дисциплина французских рыцарей. По-перше, позначилась слабка дисципліна французьких лицарів.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.