Sentence examples of "сменилось" in Russian

<>
Сейчас сменилось руководство украинских архивов. Зараз змінилося керівництво українських архівів.
Название "Коракесион" сменилось на "Калонорос" (др.-греч. Назва "Коракесіон" змінилася на "Калонорос" (дав.-гр.
Мейендорфское потепление сменилось древнейшим дриасом. Меєндорфська осциляція змінилась найдавнішим дріасом.
исторически поколение "мудрецов" сменилось поколениями "философов". Історично покоління "мудреців" змінилося поколіннями "філософів".
После этого испанское господство сменилось американским. Після цього іспанське панування змінилося американським.
За это время сменилось четыре застройщика. За цей час змінилося 4 генпрокурори.
За это время сменилось несколько поколений. З того часу змінилося кілька поколінь.
В украинском eSports-клубе HellRaisers сменилось руководство В українському eSports-клубі HellRaisers змінилося керівництво
С 1931 до 1936 г. сменилось три правительства. З 1931 до 1936 р. змінилося три уряди.
Сменилась карасукской и окуневской культурами. Змінилася карасукською й окуневською культурами.
Его добрые цели сменились на противоположные. Його добрі цілі змінилися на протилежні.
Красный террор сменился белым террором. Червоний терор змінився терором коричневим.
^ В Индии сменится сотовый лидер. ↑ В Індії зміниться стільниковий лидер.
Зелёно-белая ливрея сменилась современной. Зелено-біла ліврея змінилася сучасною.
Позже кладбищенские столбики сменились православными крестами. Пізніше цвинтарні стовпчики змінилися православними хрестами.
В 2013 году на комбинате сменился собственник. В 2010 р. у підприємства змінився власник.
Периметральная застройка сменилась гибкой свободной планировкой. Периметральна забудова змінилася гнучкою вільним плануванням.
Сменились поколения, Эвритаун - блистательный город будущего. Змінилися покоління, Евритаун - блискуче місто майбутнього.
Напомним, в начале июля в компании сменился гендиректор. Крім того на початку червня в компанії змінився керівник.
Античность сменилась новым историческим периодом - средневековьем. Античність змінилася новим історичним періодом -- середньовіччям.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.