Exemples d'utilisation de "собиралось" en russe

<>
Очень важно, чтобы какао собиралось правильно. Дуже важливо, щоб какао збиралося правильно.
около стен собора собиралось киевское вече; біля стін собору збиралося київське віче;
Пошлина собиралось только с внешней торговли. Мито збиралося тільки з зовнішньої торгівлі.
Однако правительство долго терпеть не собиралось. Проте уряд довго терпіти не збиралося.
Маршал собирается пробраться в маяк. Маршал збирається пробратися на маяк.
Собираются высохшие составляющие элементы табурета: Збираються висохлі складові елементи табурета:
"Не собирались и не собираемся. "Не збиралися і не збираємося.
"Не собирались и не собираемся. "Не збиралися і не збираємося.
Собирался пойти походом на Дельфы. Збирався піти походом на Дельфи.
Я не собираюсь содержать безработных. Я не збираюся утримувати безробітних.
Какие ароматы вы собираетесь нагнетать? Які аромати ви збираєтеся нагнітати?
У него часто собиралась молодежь. У нього часто збиралася молодь.
", - обратился к собравшимся Алексей Савченко. ", - звернувся до присутніх Олексій Савченко.
Я не собираюсь ничего просить. Я не збираюсь нічого просити.
Здесь собираются возвести жилой дом. Тут хочуть звести житловий будинок.
Она поблагодарила собравшихся за приглашение. Він подякував присутнім за запрошення.
Вы собираетесь приобрести 10000 XLP Ви збираєтесь придбати 10000 XLP
Россия не собирается запускать украинский "Либідь" Росія хоче запустити український супутник "Либідь"
MSC Cruises собирается увеличить свои корабли MSC Cruises планує збільшити свої кораблі
Я больше не собирался быть никем. Я більше не хотів бути ніким.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !