Exemples d'utilisation de "сообщалось" en russe

<>
Сообщалось о ранении 3 полицейских. Повідомлялося про поранення 3 поліцейських.
Как сообщалось ранее, "Игры непокоренных" стартовали 20 октября. Нагадаємо, "Ігри нескорених" стартували вчора, 20 жовтня.
Тогда сообщалось об одном погибшем мужчине. Тоді повідомлялось про одного загиблого чоловіка.
Ранее сообщалось о пяти погибших охранниках. Раніше повідомляли про п'ятьох загиблих охоронців.
О судьбе Шекау не сообщалось. Про долю Шекау не повідомлялося.
Ранее сообщалось о 281 погибшем. Раніше повідомлялося про 281 загиблого.
Сообщалось также о третьей пострадавшей. Повідомлялося також про третій постраждалої.
Ранее сообщалось, что "Бавария" предлагала? Раніше повідомлялося, що "Баварія" пропонувала?
Сообщалось о "необычной" тишину в Бисау. Повідомлялося про "незвичайну" тишу в Бісау.
Ранее сообщалось о "нескольких сотнях задержанных". Раніше повідомлялося про "кілька сотень затриманих".
Сообщалось, что объявят победителя 27 октября. Повідомлялося, що оголосять переможця 27 жовтня.
Изначально сообщалось о 36 пострадавших учениках. Спочатку повідомлялося про 36 постраждалих учнів.
Ранее сообщалось, что форвард покинет "Черноморец". Раніше повідомлялося, що форвард покине "Чорноморець".
Как сообщалось, оппозиционная акция Вставай, Украина! Як повідомлялося, опозиційна акція Вставай, Україно!
Ранее сообщалось о задержании самого беглеца. Раніше повідомлялося про затримання самого втікача.
Ранее сообщалось, что умер Мирослав Попович. Раніше повідомлялося, що помер Мирослав Попович.
Как сообщалось, ООО "БОСЕ" (Гонконг) Ко. Як повідомлялося, ТОВ "БОСЕ" (Гонконг) Ко.
Ранее сообщалось о шести пострадавших правоохранителях. Раніше повідомлялося про шістьох постраждалих правоохоронців.
Сообщалось, что мужчина был тщательно загримирован. Повідомлялося, що чоловік був ретельно загримований.
Первоначально сообщалось, что Таргамадзе был задержан. Спочатку повідомлялося, що Таргамадзе був затриманий.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !