Beispiele für die Verwendung von "сопротивлением" im Russischen

<>
повышенным лобовым сопротивлением несущей системы. підвищеним лобовим опором несної системи.
Первая попытка столкнулась с сопротивлением ливийцев. Перша спроба стикнулася із спротивом лівійців.
сорвано стойким сопротивлением Красной Армии. зірвано стійким опором Червоної Армії.
Лучший контроль над сопротивлением / индуктивностью Кращий контроль над опором / індуктивністю
Обладает высоким сопротивлением на разрыв. Володіє високим опором на розрив.
Бумажный фильтр с пониженным сопротивлением воздуха; Паперовий фільтр із зниженим опором повітря;
отбор электродов с малым омическим сопротивлением; відбір електродів з малим омічним опором;
Немцы встретили советские части упорным сопротивлением. Німці зустріли радянські частини наполегливим опором.
Это эквивалентное сопротивление и называется внутренним сопротивлением. Це уявний опір і називається внутрішнім опором.
Сопротивление нормандских баронов было сломлено. Опір нормандських баронів було зламано.
Позже Дик присоединился к Сопротивлению. Пізніше Дік приєднався до Опору.
Мозамбик - Мозамбикское национальное сопротивление (порт. Мозамбік - Мозамбікський національний спротив (порт.
выразил убеждение руководитель "Информационного сопротивления". висловив переконання керівник "Інформаційного спротиву".
Его обвинили в вооруженном сопротивлении. Його звинуватили в озброєному опорі.
Сигнализатор граничных сопротивлений СГО-01 АС Сигналізатор граничних опорів СГО-01 АС
Здесь римляне встретили ожесточённое сопротивление. Тут римляни зустріли жорсткий супротив.
Фактическое термическое сопротивление наружной стены: Фактичне термічний опір зовнішньої стіни:
Линия для линии сопротивления Ом Лінія для лінії опору Ом
Встретив вооруженное сопротивление, экстремисты разбежались. Зустрівши військовий спротив, екстремісти розбіглись.
Лучше пойти по пути наименьшего сопротивления. Владі простіше іти шляхом найменшого спротиву.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.