Exemples d'utilisation de "творением" en russe

<>
Во Христе мы стали новым творением. В Христі ми стаємо новим творінням.
Величайшим творением Новой Испании стала архитектура. Найбільшим витвором Нової Іспанії стала архітектура.
Фрэнк Розенблатт со своим творением - "Марк-1". Френк Розенблат зі своїм творінням - "Марк-1".
Вот уже 4 месяца наслаждаюсь Вашим творением!!! Ось уже 4 місяці насолоджуюся Вашим творінням!!!
Он является уникальным творением 18-го столетия. Він є унікальним творінням 18 століття.
Долина нарциссов - уникальное творение природы. Долина нарцисів - унікальне творіння природи.
Какие тенденции сопровождают такое творение? Які тенденції супроводжують таке творення?
Смотреть галерею с ваших творений Дивитися галерею з ваших творінь
Эпическая поэма "Рамаяна" - творение индийского народа. Епічна поема "Рамаяна" - твір індійського народу.
Удивительное творение природы - Блаженный камень. Дивовижний витвір природи - Блаженний камінь.
Творения: В 5-ти томах. Твори: В 5-ти томах.
Автор сего творения остался неизвестным. Автор цього твору залишився невідомим.
Архитектурные творения природы на Мальте Архітектурні витвори природи на Мальті
Это наиболее известное его творение. Це стало найвідомішим його твором.
Лучшее его творение - цикл "Бразильские бахианы". Кращий його утвір - цикл "Бразильські бахиани".
Куда исчезли авторы этих творений? Куди зникли автори цих творів?
Сегодня творению Гюстава Эйфеля исполняется 126 лет. Сьогодні творінню Гюстава Ейфеля виповнюється 126 років.
Но Чанд защитил свое творение. Але Чанд захистив своє творіння.
Молитва предваряет и организовывает процесс творения. Молитва передує і впорядковує процес творення.
Выставка готовых творений (4, 27), Виставка готових творінь (4, 27),
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !