Exemples d'utilisation de "толка" en russe

<>
государственной религией является ислам суннитского толка. державною релігією є іслам сунітського толку.
Партия "РАЗУМНАЯ СИЛА" - партия центристского толка. Партія "РОЗУМНА СИЛА" - партія центристського спрямування.
Джерма исповедуют ислам маликитского толка. Джерма сповідують іслам малікійської течії.
Они принадлежали к христианам несторианского толка. Вони належали до християн несторіанської толку.
ислам суннитского толка (33%), традиционные верования. іслам сунітського спрямування (33%), традиційні вірування.
Преимущественное вероисповедание горожан - ислам суннитского толка. Переважне віросповідання городян - іслам суннітського толку.
УНА-УНСО - украинская националистическая организация праворадикального толка. УНА-УНСО була політичною партією України праворадикального спрямування.
Менее 1% исповедуют исламскую веру суннитского толка. Менше 1% сповідують ісламську віру сунітського толку.
Получил признание как пейзажист салонно-академического толка. Отримав визнання як пейзажист салонно-академічного толку.
Что толку жить!.. Без приключений... Що толку жити!.. без пригод...
Толк (пусть русского родней немецкий толк (нехай російського ріднею німецький
Манипулятор постоянно сбивает с толку. Маніпулятор постійно збиває з пантелику.
согласие, толк, раскол или ересь. згода, користь, розкол або єресь.
Подземные толки тогда спровоцировали цунами. Підземні толки тоді спровокували цунамі.
Читал, читал, а всё без толку: читав, читав, а все без толку:
Разумный толк без пошлых тем, Розумний толк без вульгарних тим,
Ее естественная неподвластность сбивает с толку. Її природна непідвладність збиває з пантелику.
Друзья мои, что ж толку в этом? Друзі мої, що ж толку в цьому?
У каждого свой ум и толк: У кожного свій розум і толк:
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !