Sentence examples of "Fuimos" in Spanish with translation "быть"
Translations:
all30317
быть24600
происходить2106
состоять776
идти422
собираться368
пойти361
случаться357
принадлежать221
работать190
следовать187
вести134
ходить127
поехать96
заходить86
ехать69
ездить42
нравиться39
планировать25
бежать11
обстоять10
говориться7
съездить5
быть к лицу1
поживать1
other translations76
Fuimos colectivamente irracionales, pero eso no es una explicación.
Мы были коллективно иррациональны, но это не является объяснением.
Fuimos finalistas del diseño del sitio del World Trade Center.
Мы были одними из финалистов на проектирование Центра Международной Торговли в Нью-Йорке.
Nosotros nunca tuvimos 10,000 libros cuando fuimos a la primaria.
У нас с вами не было 10 000 книг, когда мы ходили в начальную школу.
Estaba lloviendo cuando nos fuimos, pero para cuando llegamos estaba soleado.
Шёл дождь когда мы вышли, но, к тому времени, как мы прибыли, было солнечно.
Nosotros fuimos afortunados porque nuestro edificio estaba equipado para el futuro.
Нам повезло, так как наше здание было подготовлено для будущего.
Estas son tres palabras con las que muchos de nosotros fuimos educados.
Это слова, с которыми были воспитаны многие из нас.
Fuimos el primer equipo estadounidense que se clasificó para la competición de robots humanoides.
Мы были самой первой командой в США, которая получила право участвовать в соревновании гуманоидных роботов.
Fuimos los primeros no-musulmanes que dimos clases en los colegios públicos de Kuwait.
И мы были первыми немусульманскими учителями в государственных школах Кувейта.
Para quienes fuimos encarcelados en Polonia, la Primavera de Praga fue una luz de esperanza.
Для тех из нас, кто сидел в польских тюрьмах, Пражская весна была предвестницей надежды.
Inicialmente fue idea mía, después fuimos forjando el proyecto todos juntos con nuestro diseñador Honza Augusta.
Изначально это была моя идея, дальше мы все придумывали вместе с нашим художником Гонзой Аугустой.
George Akerlof y yo fuimos compañeros de clase en el MIT a inicios de los años sesenta.
Джордж Акерлоф и я были однокурсниками в Массачусетском Институте Технологий в начале 1960 годов.
Cuando fuimos a los arrecifes vírgenes, nos dimos cuenta de que el mundo natural estaba patas para arriba.
Когда мы отправились на нетронутые рифы, мы поняли, что природный мир был перевернут вверх ногами.
El diseño ganador es este, y por supuesto, fuimos y trabajamos con la comunidad y con los clientes.
После того, как был выбран лучший дизайн, конечно же работаем непосредственно с местными общинами и с клиентами.
Hace muchos años, después de un desfile en Piazza di Spagna, en Roma, fuimos a cenar a su piso.
Однажды мы пошли ужинать к нему домой, это было после показа мод на площади Испании в Риме, много лет назад.
Esa es probablemente una forma tan terrible de morir como puedan imaginar, y algunos pocos fuimos invitados a una cena.
Это наверное самая жуткая смерть, какую можно себе представить, и буквально несколько людей было приглашено к ней на званый ужин.
Fuimos el primer equipo médico en llegar a cada zona de incidente y transportamos 125 víctimas, que salvaron la vida.
В итоге мы были первой командой медицинской помощи в месте каждого инцидента и транспортировали 125 жертв, спасая жизни.
Fuimos una banda por casi tres años y nunca publicamos un disco hasta que después de que muriera Andy (Andrew Woods).
Мы были группой почти три года и не выпустили ни одного альбома, вплоть до смерти Энди (Эндрю Вудс).
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert