Sentence examples of "Media" in Spanish with translation "половина"
Translations:
all1256
средний591
измерять239
половина153
происходить53
быть посредником9
измеряться8
замерять7
взвешивать5
померить4
чулок2
отмерять2
мерить2
вымерять1
соразмерять1
other translations179
Después de tres horas y media, miró su reloj y dijo:
После трех с половиной часов, он посмотрел на свои часы, давая этим понять:
Sin embargo, las celdas solares captan luz durante cuatro horas y media.
Однако, солнечные элементы собирают свет в течение четырех с половиной часов.
Y la Media Lápida, para la gente que aún no ha muerto.
Половина могильной плиты для тех, кто еще не умер.
Capta cerca de cuatro horas y media de luz solar durante el día.
Он собирает энергию около четырех с половиной усредненных часов во время светового дня.
Me comí media manzana antes de darme cuenta de que había un gusano dentro.
Я съел половину яблока, когда сообразил, что внутри был червяк.
Y la media vuelta está a medio camino entre las estrellas de seis puntas.
И половина оборота приходится посередине между шестиконечными звездами.
La revolución anticapitalista ya se intentó en media Europa el siglo pasado, con resultados nefastos.
Антикапиталистические революции были опробованы в половине стран Европы в прошлом веке, дав печальные результаты.
Y esto es después de un día y casi media noche de fundir este hierro.
А это после дня и половины ночи плавления железа.
Entonces, alrededor de dos horas y media del día podíamos recolectar con un componente estacionario.
Таким образом, неподвижный компонент может собирать энергию в течение двух с половиной часов в день.
Los hospitales usan dos y media veces la cantidad de energía que los edificios de oficinas.
Больницы используют в два с половиной раза больше энергии, чем офисные здания.
Así que 15 segundos y medio es la media de tiempo de los sujetos en su experimento.
Итак, 15 с половиной секунд - среднее время для участников его эксперимента в этом примере.
La dejamos caer en la atmósfera de Titán, el descenso le llevó dos horas y media, y aterrizó en la superficie.
Мы отправили его к атмосфере Титана, спуск занял два с половиной часа, и он приземлился на поверхность.
El record lo tuvo un pez de tan solo dos y media pulgadas de largo, tuvo 84 fragmentos en su diminuto estómago.
Чемпион, длиной только в два с половиной дюйма, имел 84 кусочков в своем крошечном желудке.
El lugar que ocupa la India en la conciencia de Estados Unidos es fundamentalmente diferente de lo que era hace media generación.
Место Индии в сознании Америки кардинальным образом отличается от того, которое она занимала лишь половину поколения назад.
El Informe de Desarrollo Humano preparado por Naciones Unidas, por ejemplo, sitúa constantemente a los países del Magreb por debajo de la media.
Например, в докладе ООН по развитию человека страны Магриба постоянно оказываются в нижней половине списка.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert