Sentence examples of "Pacientes" in Spanish with translation "пациентка"
Otro de mis pacientes tenía otra clase de alucinación.
Еще одна моя пациентка страдала другой разновидностью галлюцинаций.
los doctores hombres no podrán tratar a pacientes mujeres;
врачам-мужчинам нельзя будет лечить пациенток женского пола;
Con otro de mis pacientes, que tenía algunas visiones, las visiones que tenían podrían ser preocupantes.
У моего другой пациентки, [как и у Шарля Люллена] случались видения, и эти видения ее иногда беспокоили.
una mujer, ex-paciente, que es capaz de educar a su médico por primera vez y de educar a otras pacientes a las que cuida.
женщина, бывшая пациентка, впервые получает возможность обучать своего врача и просвещать пациенток, которые находятся под её опекой.
Bueno, tal vez el compromiso más importante es el uno a uno, ver pacientes una a una, educarlas, apoyarlas, explicarles cómo cuidarse a sí mismas.
Возможно, наиболее важный аспект - это общение один на один, встречи с пациентками один на один, обучение, поддержка, объяснение, как заботиться о себе.
He tenido pacientes a las que les retiran el útero, por histerectomía, que tienen úteros fantasmas, calambres menstruales fantasmas inclusive en el momento justo del mes.
У меня были пациентки с удаленной маткой - гистероэктомия - у которых была фантомная матка, включая фантомные месячные спазмы в соответствующее время месяца.
Mientras Mónica explica con timidez que su marido Esteban es en realidad bastante abierto de mente, me doy cuenta de que últimamente he escuchado un montón de historias similares, contadas por amigas y pacientes del sexo femenino.
Когда Моника сконфуженно объяснят, что Эстебан на самом деле свободен от предрассудков, я понимаю, что в последнее время я часто слышу много подобных историй от своих подруг и пациенток.
La primera paciente tiene un dolor espantoso porque tiene varias muelas podridas.
У первой пациентки мучительные боли, потому что у нее несколько гнилых зубов.
Después de la inyección, la mama de la paciente se coloca entre los detectores.
После инъекции грудь пациентки размещается между детекторами.
Esa fue la experiencia de mi paciente Chandler, que pueden ver en esta fotografía.
Такой опыт был у моей пациентки Чендлер, которую вы видите на фотографии.
Y la paciente entró a la casa y le dijo a su madre y hermanos:
Пациентка вошла в дом и сказала матери, братьям и сестрам:
Y yo había ido a cuidar a una paciente en particular, una mujer que estaba muriendo de demencia.
Так вот, одна моя пациентка умирала от деменции.
A la mañana siguiente, cuando llega a la supuesta clínica, su primera paciente está esperando con el esposo.
На следующее утро, когда она приходит в так называемую клинику, ее первая пациентка ждет ее со своим мужем.
Pero 20 años después mi paciente, Surinder, es la sobreviviente más longeva de Asia para un trasplante hepático cadavérico hasta la fecha.
20 лет спустя моя пациентка Суриндер остаётся наиболее долго живущей с печенью, пересаженной от трупа, в Азии.
OK, así que al paciente se le administra entonces un antibiótico de tercera generación basado en la cefalosporina, y doxiciclina pero no ayudó.
Пациентку лечили цефалоспоринами третьего поколения и доксициклином, и на третий день это не помогло:
"Recientemente", relata, "he visto a una paciente pasar 14 días en Urgencias sufriendo grandes dolores sin que se haya hecho lo necesario para aliviarla.
Недавно, - говорит она, - я видела пациентку, которая провела 14 дней в отделении скорой помощи, в страшных болях, и никто не принял необходимые меры, чтобы их облегчить.
Los bebés que esperábamos la paciente que primero me consultó y yo, ambos están en la secundaria y la respuesta se ha demorado mucho en venir.
Дети, которыми мы были беременны когда моя пациентка впервые задала мне этот вопрос уже в средних классах школы, и ответ приходит так не скоро.
Lo que sí soy es una doctora en medicina interna que se apasionó por este tema hace unos 10 años cuando una paciente me hizo una consulta.
Я - врач по внутренним болезням, горячо заинтересовавшаяся этой темой примерно десять лет назад, когда пациентка задала мне вопрос.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert