Sentence examples of "Tienen" in Spanish with translation "обладать"
Translations:
all7756
иметь3098
быть нужно685
обладать351
считать223
испытывать128
содержать109
держать82
носить45
возыметь10
продержать2
приживаться1
other translations3022
Pero tienen cualidades que todos reconocemos.
Но они обладают качествами, которые мы все сразу узнаем.
Bueno, los recicladores tienen tres ventajes principales.
Рециркулятор обладает тремя основными преимуществами.
Los patrones mundiales de divisas tienen una enorme inercia.
Мировые валютные стандарты обладают огромной инертностью.
Los mercados cambiarios tienen dos ventajas importantes en este respecto.
Рынок Форекс обладает двумя важными преимуществами в этом отношении.
Es fascinante porque todos los lideres de tribu tienen carisma.
Это очень увлекательно, потому что все вожди обладают харизмой.
Las palabras también, para mí, tienen colores, emociones y texturas.
Для меня и слова обладают цветами, эмоциями и текстурой.
Los grupos de chimpancés tienen culturas diferentes en diferentes grupos.
Стаи шимпанзе обладают различной культурой в различных стаях.
Los monarcas tradicionales todavía tienen amplios poderes de designación y legislación.
Традиционные монархи все еще обладают широкими полномочиями назначать и издавать декреты.
Así que, las leyes de la física tienen esa propiedad especial.
Законы физики обладают таким специальным свойством,
Y los perros domésticos tienen en cierto modo también, un yo-autobiográfico.
И все ваши собаки дома тоже в какой-то мере обладают автобиографическим "Я".
Saben, en diferentes partes del mundo tienen una destreza para diferentes cosas.
Разные части света обладают мастерством в разных вещах.
Y en realidad - aunque sea muy bueno que no requieren combustible - tienen algunas desventajas.
Конечно, замечательно, что для них не требуется топлива, но и они обладают недостатками.
Por otro lado, en muchos países en desarrollo los agricultores no tienen poder político.
В большинстве развивающихся стран, наоборот, фермеры не обладают необходимой политической властью.
Tienen una suerte de sexto sentido como la visión de rayos X de Superman.
Кажется, что они обладают шестым чувством вроде рентгеновского зрения Супермена.
Estos empleados de limpieza tienen la voluntad moral de hacer el bien a otras personas.
Эти уборщики обладают добродетелью воли, позволяющей им обращаться с другими людьми по-человечески.
Más allá de esto, tienen la habilidad moral de deducir qué significa "hacer el bien".
И более того, они обладают добродетелью ума, позволяющей им определить, что означает "по-человечески".
Los palu tienen también una capacidad extraordinaria para prever las condiciones meteorológicas con días de antelación.
Палу также обладали необъяснимой способностью предсказывать погоду на несколько дней вперёд.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert