Sentence examples of "acaba" in Spanish
Translations:
all455
только что191
заканчиваться78
заканчивать29
покончить16
кончаться7
завершать6
оканчивать6
подходить к концу5
кончать2
израсходовать1
приканчивать1
other translations113
Una proporción escandalosa de ellos acaba pasando un tiempo en la cárcel, en particular en el caso de los niños pobres de color.
Шокирующая доля детей заканчивает отбыванием срока в тюрьме - особенно это касается небелых детей из бедных семей.
BEIJING - La esperanza y el peligro chocaron en la Asamblea Popular Nacional que acaba de terminar en Beijing.
БЕЙДЖИН - Надежда и опасность столкнулись на недавно завершённом Всекитайском собрании народных представителей в Бейджине.
Y, a pesar de que la mayoría de los canadienses desea morir en casa, el 68,6% de ellos acaba falleciendo en el hospital.
И 68,6% из них заканчивают смертью в больнице.
Si se te acaba la medicina, definitivamente mueres.
А если у вас кончится лекарство, вы умрёте наверняка.
Y opinó que "si Gran Bretaña da mañana el salvoconducto esto se acaba".
И высказал мнение, что "если Великобритания завтра предоставит гарантию неприкосновенности, это закончится".
La elección es demasiado importante para todos nosotros, por lo que no empieza ni acaba con ella.
Выбор слишком важен для всех нас, чтобы он начинался и заканчивался на ней.
uno de ellos acaba de denominarse Partido Anticapitalista.
одно из них только что назвало себя Анти-капиталистической партией.
Acaba de llegar a su fin la batalla judicial acerca de si condenar o no al ex dictador de Chile, Augusto Pinochet.
Борьба в суде за то, следует ли наказать бывшего чилийского диктатора Аугусто Пиночета, закончилась.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert