Sentence examples of "comunidades" in Spanish with translation "сообщество"
Translations:
all1331
сообщество992
община157
общность20
общественность9
содружество3
other translations150
El siguiente nivel ocurrió dentro de estas comunidades.
Следующий шаг произошёл внутри этих сообществ.
Cuando un vecino ayuda a otro, fortalecemos las comunidades.
Когда сосед помогает соседу, укрепляются сообщества.
creadores de tendencias, comunidades de participación y factor sorpresa.
законодатели вкуса, сообщества соучастников и непредсказуемость.
Y proveen el apoyo económico necesario para las comunidades rurales.
Они предоставили необходимую экономическую поддержку деревенским сообществам.
Esa tradición se ve muy arraigada en algunas comunidades musulmanas.
На самом деле мы видим эту традицию в некоторых исламских сообществах.
Las caídas se produjeron en las tres comunidades étnicas principales:
Уменьшение числа людей, ответивших подобным образом, произошло во всех трёх основных этических сообществах:
Esos fueron los cerebros y el sistema nervioso de esas comunidades.
Этой структурой являлись мозг и нервная система сообщества.
La obligación de registro previo de las comunidades religiosas es discriminatoria.
Необходимость предварительной регистрации религиозных сообществ является дискриминационной.
Y tenemos que introducir esto en escuelas o comunidades de varias maneras.
И мы должны принести это в школы, в наши сообщества всеми возможными способами -
Llevan aquí mucho tiempo, han sido muy importantes para las comunidades costeras.
Они давно известны и очень важны для береговых сообществ.
Y esas aplicaciones nos permiten usar las manos para mejorar nuestras comunidades.
А эти приложения позволяют нам использовать наши руки для улучшения наших сообществ.
Históricamente, las comunidades de la región del Himalaya han estado muy integradas.
Сообщества в Гималайском регионе исторически были тесно интегрированы.
Así, que el tiene esperanza, y así es que estas comunidades comienzan.
У него есть надежда, а в ней зарождается сообщество.
Estas iniciativas ofrecen oportunidades muy valiosas de diálogo y colaboración entre comunidades rivales.
Такие инициативы обеспечивают редкие возможности для диалога и сотрудничества между конкурирующими сообществами.
Quienes miran a Iraq ven una nación dividida entre comunidades chiítas, sunnitas y kurdas.
Каждый, кто смотрит на Ирак, видит нацию, разделенную на шиитское, суннитское и курдское сообщества.
¿Fortalecen o socavan la estabilidad política necesaria para reconstruir comunidades destrozadas y economías hundidas?
Укрепляют ли они или же подрывают политическую стабильность, необходимую для восстановления разрушенных сообществ и подорванной экономики?
Pero todos pertenecen a comunidades donde pueden ejercer influencia para que el tráfico mejore.
Но вы все члены сообществ, и вы можете воспользоваться влиянием ваших сообществ для создания более разумного плавного дорожного движения.
Ahora tiene que ver con relacionarte con tus comunidades, conectar con tus redes sociales.
Сейчас происходит объединение сообществ, объединение социальных сетей.
Las neuronas son los aparatos que procesan la información que esas comunidades celulares construyeron.
Нейроны - это инструменты для обработки информации, созданные сообществом клеток.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert