Sentence examples of "envejecida" in Spanish
También en ese sentido una sociedad envejecida aumenta las responsabilidades de los jóvenes.
В этом смысле стареющее общество также добавляет обязанностей молодым.
Aparte de eso, el rasgo principal de una sociedad envejecida es la independencia de los ancianos.
Кроме того, ключевой особенностью стареющего общества является независимость пожилых.
Pero en la futura, envejecida Europa, ¿quién pagará por los desempleados cuando haya tantas personas pensionadas?
Но в будущем, стареющая Европа, кто будет платить за безработных, когда так много людей станет пенсионерами?
Sin embargo, el cambio de los intereses electorales es tan sólo una parte de los cambios que se producen en una sociedad envejecida.
Изменение политических интересов - это, однако, лишь одна сторона перемен, происходящих в стареющем обществе.
Entretanto, los políticos británicos se proponen renovar su envejecida flota de submarinos Trident, con un costo de unos 76.000 millones de libras (121.000 de dólares).
Тем временем, британские политики стремятся обновить свой стареющий флот подводных лодок "Трайдент", что обойдется стране примерно в 76 миллиардов фунтов (121 миллиард долларов).
La campaña por el "No" ha sido briosa, e involucró a un grupo variopinto de marxistas envejecidos, manifestantes anti-globalización, euroescépticos tradicionales y "soberanistas" obsesivos.
Компания противников была энергичной, в ней участвовала пестрая команда из постаревших марксистов, антиглобалистов, традиционных евроскептиков и маниакальных "защитников независимости".
Lo que hacemos es tomar fotos de las personas, en este caso en edad estudiantil, y con un software los envejecemos y les mostramos cómo se verán cuando tengan 60, 70, 80 años.
Нужно взять фотографии людей, в данном случае фотографии студентов, состарить их с помощью специальной программы и показать студентам, как они будут выглядеть, когда им будет 60, 70, 80 лет.
Ahí hay unos animales que aparentemente no envejecen.
Есть животные, которые, как кажется, не стареют.
Segundo, la sociedad japonesa está envejeciendo -y rápido-.
Во-вторых, японское общество стареет - и стареет быстро.
Sin embargo, los países ricos también están envejeciendo.
Однако также верно, что богатые страны стареют.
Cuanto más envejecemos, más débil se vuelve nuestra memoria.
Чем более мы стареем, тем более слабой становится наша память.
Si lo piensas, hay 99 cosas que pueden envejecernos.
Достаточно немного задуматься, чтобы найти миллион причин старения.
Además, la población de edad avanzada misma está envejeciendo.
Более того, само пожилое население стареет.
Ya hay algunos seres en este planeta que no envejecen.
На нашей планете есть существа, которые практически не стареют.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert