Sentence examples of "equivocadas" in Spanish with translation "ложный"

<>
¿Por qué tantas personas están tan equivocadas acerca de algo tan importante? почему столько людей имеют ложное мнение о такой важной проблеме?
Las élites gobernantes de Hong Kong se deleitan diciéndole a los visitantes extranjeros que las predicciones pesimistas en cuanto al teritorio han resultado equivocadas. Руководящая элита Гонконга с особым наслаждением говорит иностранным визитерам о том, какими ложными на поверку оказались пессимистические прогнозы о будущем территории.
Los amigos equivocados de Israel "Ложные" друзья Израиля
Algunas veces, los amigos equivocados pueden resultar útiles. Иногда "ложные" друзья могут быть полезны.
En resumen, los amigos equivocados de Israel son incluso peores amigos del pueblo judío. Короче говоря, "ложные" друзья Израиля являются еще более "худшими" друзьями еврейского народа.
Por ello, si sólo tuviéramos sus opiniones sobre los efectos enajenantes del dinero, podríamos ignorarlo como elemento de una ideología equivocada. Таким образом, если бы мы полагались только на слова Маркса о денежном эффекте отдаления от общечеловеческих ценностей, мы могли бы с легкостью закрыть на это глаза, как на элемент ложной идеологии.
Por demasiado tiempo ya, niños con trastornos de desarrollo han sufrido por diagnósticos equivocados mientras que sus problemas reales no han sido detectados y han permanecido para empeorar. Слишком долго дети с отклонениями развития страдали от ложных диагнозов, в то время, как реальные проблемы оставались незамеченными и пущенными на самотек.
Cuanto más Israel, alentado por los amigos europeos equivocados, siga humillando a los palestinos y ocupando sus tierras, más probable es que el odio y la violencia se interpongan en el camino del acuerdo, sin el cual no puede haber paz alguna. Чем дольше Израиль, подбадриваемый ложными европейскими друзьями, будет продолжать унижать палестинцев и оккупировать их территории, тем больше вероятность того, что на пути компромиссного решения, без которого не может быть мира, будут стоять ненависть и жестокость.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.