Sentence examples of "europeas" in Spanish

<>
Las empresas europeas tienen mucho capital. У европейских фирм капиталов в избытке!
El renacimiento de las universidades europeas Возрождение европейских университетов
Las actitudes europeas demuestran las consecuencias. Такие европейские подходы имеют свои последствия.
Pero las mujeres europeas también son responsables. Но часть вины лежит и на самих европейских женщинах.
Lo mismo es válido en otras capitales europeas. Это верно также и для других европейских столиц.
Las autoridades europeas están atrapadas en una mentalidad similar. Европейское руководство также привержено такому образу мыслей.
Las elecciones europeas en sí son curiosas e insatisfactorias; Европейские выборы сами по себе странны и неудовлетворительны:
Y es la cosa más rápida en aguas europeas. И он самый быстрый в европейских водах.
Las autoridades europeas rechazaron mi plan y prefirieron la ORLP. Европейские власти отклонили мой план в пользу LTRO.
Esos datos señalan dos debilidades vitales en las empresas Europeas. Эти данные высвечивают два существенных слабых места у европейских фирм.
¿Acaso son las mujeres europeas tanto más vagas que las americanas? Так что же, европейские женщины гораздо ленивее американских?
La policía y las agencias de seguridad europeas impidieron muchos atentados terroristas. Европейская полиция и органы безопасности предотвратили многие террористические атаки.
Es de esperar que muchas otras corporaciones europeas importantes sigan este camino. Хотелось бы надеяться, что многие другие крупные европейские корпорации последуют их примеру.
Además, lamentó la baja participación de los checos en las instituciones europeas. Она хочет, чтобы больше представителей Чехии были вовлечены в европейские организации.
no cabe duda de que se repetirán y serán necesarias contribuciones europeas. они обязательно повторятся, и тогда потребуется европейское участие.
Dos temores gemelos parecen estar paralizando a quienes diseñan las políticas europeas. Создается впечатление, что европейских государственных деятелей парализует двойной страх.
Lucharemos para que las reformas esenciales equiparen el país con las normas europeas. Мы будем бороться за проведение необходимых реформ для того, чтобы привести страну в соответствие с европейскими нормами.
Este tipo de programa innovador es relevante para las orquestas europeas y también norteamericanas. Такой вид новаторской программы важен как для европейских, так и для американских оркестров.
Sin embargo, actualmente las universidades de Estados Unidos superan con facilidad a sus contrapartes europeas. Тем не менее, в настоящее время университеты в Соединенных Штатах Америки значительно превосходят европейские университеты по многим показателям.
En cambio, las mujeres europeas trabajan menos y tienen menos dinero para gastarlo en servicios. По сравнению с ними европейские женщины работают меньше и зарабатывают меньше денег, чтобы тратить на услуги.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.