Sentence examples of "hablando" in Spanish
Translations:
all2011
говорить1336
поговорить251
разговаривать144
обсуждать113
упоминать16
встречаться15
проговаривать2
переговаривать2
толковать1
other translations131
Así que continué hablando sobre el medio ambiente.
И я продолжал обсуждать проблемы окружающей среды.
El tema del empleo podía explotarse más hablando de las malas condiciones de trabajo, los bajos salarios, el trabajo infantil y otros problemas que frecuentemente existen en los países en desarrollo.
На вопросе рабочих мест можно было играть и дальше, упомянув тяжелые условия труда, низкие заработные платы, использование детского труда и другие проблемы, обычно существующие в развивающихся странах.
Estaban reunidos con ellos, hablando con los cirujanos sobre lo que necesitaban de ese instrumental.
Они встречались с ними и общались о том, каким должно быть устройство, нужное хирургам.
Cuando llevaba media hora hablando de juego, era obvio que no creían que el juego fuera serio.
А когда я полчаса проговорил об играх, стало очевидно, что они не принимают игры всерьез.
Y él terminó hablando con Rick Rubin quien estaba terminando el último álbum de Johnny Cash llamado "Ain't No Grave".
В итоге, Крис переговорил с Риком Рубином, который заканчивал работу над последним альбомом Джонни Кэша "Ain't No Grave" [Нет могилы].
Hay alguien de Google hablando con alguien que hace literatura comparada.
Возьмите кого-нибудь из Google, и заставьте поговорить с кем-то, кто занимается сравнительным литературоведением.
Y tampoco hemos pasado mucho tiempo hablando sobre cómo es el proceso.
И мы не слишком много времени потратили на обсуждение того,
Pero de lo que me doy cuenta, cuando hablo con científicos del clima, es la mirada cada vez más aterrorizada que tienen en sus ojos, a medida que se reciben datos, lo que está muy por delante de lo que el IPCC está hablando.
Во время бесед с экспертами по изменению климата я замечаю в их глазах всё более явный страх при упоминании последних измерений, которые намного обгоняют прогнозы IPCC [Межправительственная группа при ООН].
Hablando de confianza, desde que escribí este libro, "Detección de mentiras", nadie quiere verme en persona, no, no, no, no.
Кстати, говоря о доверии, с тех пор как я написала книгу "Распознавание лжи", никто больше не хочет встречаться со мной лично, нет, нет, нет, нет, нет.
Si conversan con un corredor, les garantizo que en 30 seg estarán hablando sobre lesiones.
Поговорите с бегуном, и я гарантирую, через 30 секунд разговор перейдет на тему травм.
Mientras tanto, los otros personajes están hablando de la sopa de aleta de tiburón.
Тем временем другие герои обсуждают суп из акульих плавников.
Y fuimos hablando con la gente, y dijeron "No puedes hacer un ensayo clínico de esta manera.
Мы поговорили с различными людьми и все они твердили одно и то же:
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert