Sentence examples of "ir" in Spanish with translation "ехать"

<>
Tuve que ir a América. Я должен был ехать в Америку.
Cebar los perros para ir de caza. Как на охоту ехать, так собак кормить.
Si quieres ir a Israel, necesitas muchos shekels. Если ты хочешь ехать в Израиль, тебе нужно много шекелей.
¿Por qué no nos deja Israel ir a estudiar? Почему же тогда Израиль не позволяет нам ехать за образованием?
Y no estaba arreglado ni limpio, por lo que no lo deje ir. Он был неопрятно одет, и я не разрешил ему ехать.
Los buenos maestros no quieren ir justamente a los lugares donde más se les necesita. хорошие учителя не хотят ехать именно в те места, где они больше всего нужны.
Estuve pensando que no debería ir porque alguien dijo que si lo hacía, mostraría que aprobaba el régimen militar allí. Я думала, что мне не стоит туда ехать, поскольку мне сказали, что, поехав, я поддержу военный режим в стране.
No todos nosotros podemos ir a África, o trabajar en hospitales, así que, ¿qué hacer ante esa respuesta moral, ese sentimiento? Не каждый едет в Африку или работает в больницах, но что же делать, если мы чувствуем моральную ответственность?
Y una de mis cosas favoritas era ir en bicicleta al lado de la vía de tren esperando para ver pasar rugiendo a los grandes ferrocarriles express. И одним из моих любимых занятий было ехать на велосипеде вдоль путей, ожидая, когда мимо меня промчится с ревом экспресс.
Me levanto a las cuatro de la mañana todos los días para ir a cocinar la comida para los chicos, porque esto es lo que necesitamos hacer. Я встаю в 4 утра каждый день и иду готовить еду детям, потому что это необходимо.
-iba a ir allí a trabajar con un grupo, para hacer una historia sobre un grupo llamado los kalash, que son un grupo de animus, 3.000 animus, que viven en una zona muy pequeña rodeados por el Islam; Я ехал туда работать с группой, готовить сюжет об этнической группе калашей, это группа анимистов, 3000 анимистов, живущих на очень маленькой территории, окруженной мусульманами.
Así que antes de ir a la facultad de derecho en China, compré un banjo, lo puse en mi camioneta roja y crucé los Apalaches y aprendí muchas viejas canciones de EE.UU., hasta que terminé en Kentucky en la Convención Internacional de la Asociación de Música Bluegrass. Поэтому, перед тем, как ехать в юридическую школу в Китае, я купила банджо, забросила его в свой маленький красный грузовичок, и пустилась в путешествие по Аппалачам Я узнала множество старых американских песен, и остановилась, в конце концов, в Кентукки на Съезде международной музыкальной блюграсс ассоциации.
Para esto no es necesario ir a Davos, pero es en las montañas suizas donde estas ideas adquieren un halo de legitimidad -llamémoslo el sello "Me lo dijeron en Davos"- que explican por qué los analistas económicos y políticos siguen regresando, a pesar de la combinación de pomposidad y vacuidad intelectual del Foro. Для этого не нужно ехать в Давос, но в горах Швейцарии эти идеи приобретают ауру легитимности, "об этом было сказано в Давосе" воспринимается как санкция, что объясняет, почему политические и экономические обозреватели и комментаторы продолжают приезжать туда, несмотря на то, что форуму свойственно комбинирование помпезности и интеллектуального вакуума.
Este autobús va a Minsk. Этот автобус едет в Минск.
Trapattoni va a la Eurocopa Трапаттони едет на Евро-2012.
"Voy a la tienda Zara. еду в магазин "Зара".
"¿Por qué voy a Kiribati?" "Почему я еду в Кирибати?
Voy a Estados Unidos mañana. Завтра я еду в США.
Voy a Boston de vacaciones. Я еду в Бостон на каникулы.
Voy a la Villa Olímpica Я еду в Олимпийскую деревню
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.