Sentence examples of "lámpara de pie" in Spanish

<>
Lo único que se necesita son repuestos de Toyota y la habilidad para componer una lámpara de luz, para componer esta cosa. И все, что вам нужно, - запчасти от Тойоты и умение устанавливать фары и вы сможете починить эту штуку.
Bueno, ahora si quieren jugar, quiero que se pongan de pie, ¿de acuerdo? Хорошо, теперь, встаньте, пожалуйста, если вы участвуете, я хочу, чтобы вы встали, хорошо?
Por ejemplo, tenemos una aplicación de lámpara de lava. Итак, к примеру, у нас есть приложение с лавовой лампой.
Muy bien, permanezca de pie un momento, así puedo ver dónde está. Ок, встаньте пожалуйста на секунду, чтобы я видел где вы.
Y lo que tenemos aquí es una lámpara de escritorio común. У нас здесь есть обычный настольный светильник.
Cuando comenzamos con este tipo de trabajo, los políticos se ponían de pie, el vocero de Hacienda se ponía de pie y nos acusaba de querer regresar a vivir en cuevas. Когда мы только начали работать в этом направлении, политики, бывало, вскакивали со своих мест, представители казначейства обвинили нас в призыве вернуться назад к жизни в пещерах.
Y entonces un artista llegó - esta es una verdadera reproducción del artista- y quiso construir una lámpara de lava de 55 pies de alto en el medio de la ciudad. А потом к ним пришёл художник - это его настоящая картина - и предложил построить 16-метровую лава-лампу в центре города.
La otra persona es - Ndesanjo, si estás aquí, ponte de pie - es un tanzano - primer bloguero en suajili. Другой человек - Десаньё, если ты здесь, встань - это танзаниец, первый блоггер, пишуший на суахили.
Y el logotipo, incluso aún cuando parezca muy irlandés, deriva en realidad del símbolo hindú del Diya que es una lámpara de barro. Эмблема, несмотря на крайне ирландский вид, на самом деле произошла от индийского символа - Дия, глиняной лампы.
Si te he dicho 20 o menos, ponte de pie. Если у вас получилось 20 или менее, встаньте.
Lámpara de aceite de carbón - no teníamos electricidad en nuestra casa de la granja. Керосиновая лампа - у нас не было электричества - в доме на ферме.
No, me puse la máscara de oxígeno y me puse de pie en la parte superior del globo, Con mi paracaídas, mirando a las nubes moviendo rápidamente por debajo, intentando armarme de valor para saltar en el Mar del Norte, que - y fueron momentos muy solitarios. Прошло несколько мгновений по-настоящему глубокого одиночества.
Tal como es de esperar es una luz, una lámpara de escritorio. Как вы и ожидали, это свет от настольной лампы.
Me mantiene de pie. Он позволяет мне стоять.
Hagamos que la gente salga a la calle de cara al mar, de espaldas a la calle, vestida de negro, de pie, en silencio durante una hora, sin hacer nada y luego abandonar el lugar de vuelta a casa. Вывести людей на улицы, встать лицом к морю, спиной к улицами, всем одеться в черное и простоять так в молчании целый час, ничего не делая, а потом разойтись по домам.
Son mujeres que siguen de pie a pesar de sus circunstancias, no gracias a ellas. Эти женщины твёрдо стоят на ногах, несмотря на обстоятельства, несмотря ни на что.
Reconociendo el cuerpo, reconociendo sus movimientos, la tecnología, comprendiendo que se ha pasado de estar sentado a estar de pie. Просто осознаете свое тело, осознаете движения своего тела, технологию, понимание того что вы поменяли свое положение от сидячего к стоячему.
Y estaba allí de pie junto a dos muy buenos amigos, Richard Weber y Kevin Vallely. Рядом со мной были два моих лучших друга Ричард Вебер и Кевин Вэллели.
Y el viejo negro se puso de pie, miró al asistente, me miró a mí y dijo: Пожилой чернокожий мужчина поднялся, посмотрел на зама, посмотрел на меня и сказал:
Odiamos este mortero, estar de pie horas y horas. Мы ненавидим эти ступы, ненавидим стоять за ними часами.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.