Exemples d'utilisation de "largo" en espagnol

<>
Pueden tomar un largo tiempo. Возможно, решать придётся долго.
¡Que pelo tan largo tienes! У тебя такие длинные волосы!
Las acciones y el largo plazo Акции и длительный период
El arte es largo, la vida corta. Искусство продолжительно, жизнь коротка.
Puedo hablar de eso por largo tiempo. Об этом я могу говорить долго.
Mide 800 km de largo. Его длина 800 км.
Así que realmente va a hacer un largo vuelo. Ну я подумал, это, и правда, может далеко завести.
Pero, como dijo Keynes, a largo plazo todos muertos. Но, как сказал Кейнс, в конце концов, никто и ничто не бывает вечным.
La administración Bush cometió numerosas equivocaciones de política exterior con consecuencias de largo alcance. Администрация Буша совершила многочисленные грубые ошибки во внешней политике с далеко идущими последствиями.
A lo largo de los años, mi fe en el poder de la narración ha sido puesta a prueba. Моя вера в силу, которую имеют рассказанные истории, проверялась годами.
Es un poco largo, pero como que es interesante. Длинновато, но довольно интересно.
A lo largo de los veinte últimos años, trabajadores despedidos, agricultores desposeídos, fieles de la secta Falun Gong y tibetanos airados han organizado protestas. За последние 20 лет протесты организовывали уволенные рабочие, фермеры, лишившиеся собственности, сторонники духовного движения Фалуньгун и обозлённые тибетцы.
Fue un proceso muy largo. Это был долгий процесс.
Tengo el pelo muy largo. У меня очень длинные волосы.
Y son interdependientes a largo plazo. И они взаимозависимы в течение длительного периода.
Les mostraré algo de ese proceso largo y prolongado. Я немножечко раскрою вам этот долгий и продолжительный процесс.
Pero, estaban, ya saben, esto es una cosa a largo plazo. Но говорили, что это надолго.
Este barco mide 30 metros de largo. Длина корабля - 30 метров.
Al mismo tiempo, una decisión incorrecta tiene consecuencias irreversibles y de largo alcance. В то же самое время любое ошибочное решение имеет далеко идущие и необратимые последствия.
Ahora, pueden decir que 20 años es un largo camino. Вы, конечно, можете сказать, что 20 лет - это далеко.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !