Sentence examples of "mejorar" in Spanish with translation "улучшаться"
Translations:
all1599
улучшать736
улучшаться535
повышать77
исправлять4
подтягивать1
other translations246
Están comprometidos a mejorar el proceso de enseñanza.
Они глубоко вовлечены в улучшение преподавания.
¿Cómo logramos mejorar las cosas sin gastar más dinero?
Как добиться улучшения ситуации без увеличения затрат?
Es un gran ejercicio para mejorar la calidad de nuestra escucha.
Это отличное упражнение для улучшения качества слушания.
Otra solución es mejorar la calidad de la atención de salud.
Другое решение заключается в улучшении качества квалифицированной помощи.
Además, el crecimiento del ingreso ha contribuido a mejorar la educación.
Более того, рост доходов также вносит свой вклад в улучшение системы образования.
Los ucranianos ya no tienen que esperar para mejorar sus vidas.
Украинцам не нужно долго ждать, когда их жизнь улучшится.
Con la economía de servicio, se trata de mejorar la calidad.
В сервисной экономике речь идет об улучшении качества.
Las reducciones de armas limitadas podrían ser útiles para mejorar las relaciones.
Ограниченное сокращение вооружений может быть полезным для улучшения отношений.
¿Cómo mejorar los condiciones de vida de 5 mil millones de personas?
А каким способом улучшается качество жизни пяти миллиардов людей?
Es probable que las cosas empeoren antes de que empiecen a mejorar.
Ситуация, вероятно, ухудшится, перед тем как улучшиться.
Y esas aplicaciones nos permiten usar las manos para mejorar nuestras comunidades.
А эти приложения позволяют нам использовать наши руки для улучшения наших сообществ.
Incluso un maestro que quiere mejorar no tiene las herramientas para hacerlo.
Даже учитель, желающий улучшения, не имеет инструментов для этого.
proteger al país de sus enemigos y mejorar las condiciones de vida.
защищали страну от врагов и способствовали улучшению жизненных условий.
Y trabajé realmente mucho en mejorar el trato del ganado en el matadero.
И я вложила много сил в работу по улучшению обращения с животными на скотобойнях.
Será necesario llevar a cabo una ardua labor para mejorar significativamente esta situación.
Существенные улучшения в данной ситуации будут достигнуты ценой больших усилий.
una economía con mayor productividad tiene más éxito en mejorar el bienestar humano.
экономика с высокой производительностью труда в большей степени способствует улучшению благосостояния людей.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert