Sentence examples of "posición" in Spanish with translation "положение"
Translations:
all864
позиция362
положение217
место39
местоположение2
поза2
расположение2
нахождение1
other translations239
y calcula su posición respecto de esas características.
Она также определяет положение робота по отношению к этим объектам.
Ganar lo habría puesto en una posición complicada:
Победа могла бы поставить Хезболлу в трудное положение.
Casi sin fuerza puedo controlar su posición y velocidad.
Практически не прилагая усилий, я могу контролировать его положение и скорость.
Sus homólogos palestinos no están en mejor posición precisamente.
Его палестинские коллеги вряд ли находятся в лучшем положении.
Pero a veces trato de ponerme en esa posición.
Но, иногда я пытаюсь поставить себя и в это положение.
La esperada mejora en la posición fiscal no se materializa.
Улучшения финансово-бюджетного положения, на которое возлагалось столько надежд, так и не происходит.
Y eso se logra manteniendo el cuerpo en posición horizontal.
Это делается посредством поддержания горизонтального положения тела.
Y ustedes, en esta conferencia, están en una posición única.
И вы, участники этой конференции, находитесь в уникальном положении.
Así que mis dientes mantienen mi mandíbula en la posición correcta.
Теперь мои зубы держат челюсть в правильном положении.
Los acelerómetros de cada mano leen la posición de las mismas.
Акселерометры на обеих руках считывают положение руки.
Nerón aspiraba a obtener una posición dominante como primer proveedor de energía.
Корпорация Enron стремилась к доминирующему положению в качестве основного поставщика энергии.
Cuando los servicios fallan, la posición de la riqueza se ve amenazada.
Когда сфера услуг перестаёт функционировать, положение богатых оказывается под угрозой.
En pocas palabras, los estrategas políticos europeos están en una posición imposible.
Иными словами, европейские политики находятся в невозможном положении.
lógicamente, se llega de esta posición a esta sin mover la muñeca.
логически, вам нужно поменять положение руки, не двигая запястьем.
La energía es la clave de la nueva posición geopolítica de Turquía.
Энергия играет ключевую роль в новом геополитическом положении Турции.
El eje Uribe-Lula-Calderón parece decidido a mantenerlo en esa posición.
Блок Урибе-Лула-Кальдорон взялся за то, чтобы оставить его в этом положении.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert