Sentence examples of "siendo" in Spanish
Translations:
all29149
быть24600
происходить2106
состоять776
случаться357
принадлежать221
где15
other translations1074
Entonces, ¿sigue siendo posible una burbuja china?
Итак, возможно ли в Китае появление "пузырей" в экономике?
Y ¿cómo va a terminar siendo diferente del joven nacido a 60 millas al sur de nosotros en Lynchburg, Virginia?
И насколько это будет отличаться от ребёнка, рождённого 100 километров южнее, в Линчберге, штат Вирджиния?
Por ello, sigue siendo posible la ruptura desordenada de la eurozona.
Из этого можно сделать вывод, что беспорядочный развал еврозоны остается возможным.
Aunque esos tribunales son generalmente más indulgentes hacia los ricos y poderosos, sigue siendo mejor tenerlos que no tenerlos.
Несмотря на то, что суд обычно более снисходителен к богатым и могущественным, все же лучше с ним, чем без него.
En términos más generales, el resultado de las elecciones de Italia sin duda tendrá un impacto de amplio alcance en una eurozona todavía frágil, aunque la naturaleza de ese impacto sigue siendo imposible de predecir -a menos que Berlusconi regrese al poder, en cuyo caso las consecuencias son más que claras.
В более широком плане, результат выборов в Италии, без сомнения, будет иметь длительное воздействие на все еще хрупкую еврозону, хотя характер данного воздействия по-прежнему невозможно предсказать - если только Берлускони не вернется к власти, последствия чего будут абсолютно очевидны.
Además, Francia debe evitar la tentación de contrapesar en exceso el papel en declive del tándem francoalemán, que puede no ser ya suficiente para propulsar la Unión, pero no por ello deja de seguir siendo necesario.
Кроме того, Франция должна избежать желания сверх компенсации за уменьшающуюся роль французско-немецкого тандема, которого, возможно, уже не достаточно для поддержания Союза в действии, но, тем не менее, который все еще остается необходимым.
¿seguiría siendo posible hoy abandonar el marco alemán e introducir el euro como moneda común?
возможно ли сегодня отказаться от немецкой марки и ввести евро в качестве общей валюты?
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert