Sentence examples of "siguen" in Spanish

<>
Pero, en realidad, siguen existiendo. Ну на самом деле, они есть.
¿Los inversores extranjeros siguen siendo bienvenidos? Желанны ли еще иностранные инвестиции?
Siguen libres y nadie los busca. Они все еще на свободе, и никто их не разыскивает.
¿Las Naciones Unidas siguen siendo importantes? Какую роль играет ООН?
Los mercados que siguen en ascenso Все еще быстроразвивающиеся рынки
Pero, ¿siguen siendo relevantes los sindicatos? Но актуальны ли и нужны ли профсоюзы сегодня?
Sin embargo, los observadores siguen confundidos. Но наблюдатели по-прежнему озадачены.
Estas creaturas no siguen una coreografía. Но этими созданиями никто не управляет.
Y mujeres, aunque menos, siguen siendo muchísimas. И у женщин, хоть и ниже, но всё равно ужасно высоко.
Sin embargo, los electores siguen percibiendo fragilidad. Избиратели, однако, по-прежнему ощущают хрупкость данной коалиции.
Pero nuestras mentes siguen hipnotizadas por ellas. Но эти идеи всё ещё сковывают наши умы,
En América Latina, las cosas siguen desmoronándose: В Латинской Америке все идет не так:
Siguen adelante y empiezan a recaudar fondos. Они просто начинают собирать деньги на строительство больницы.
Esas dos hipótesis siguen un guión familiar: Эти два сценария берут начало в знакомой всем истории:
Pero muchos indios siguen siendo terriblemente pobres: Но многие индусы все еще ужасно бедны.
Los folletos todavía dicen que siguen intactas. Брошюры ещё говорят, что они нетронуты.
siguen muriendo a una edad escandalosamente temprana. они все еще умирают в очень молодом возрасте.
Hay un intérprete, y los demás le siguen. Один исполнитель ведёт остальных за собой.
Bután tiene muchas cosas que siguen su camino. В Бутане многое делается по-своему.
La inflación y el desempleo siguen siendo galopantes. Инфляция и безработица по-прежнему не поддаются контролю.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.