Sentence examples of "unas" in Spanish
Translations:
all2886
объединять640
связывать453
соединять290
единственный274
единый226
сочетать132
ноготь30
прикреплять17
одни11
цельный3
ноготок1
коготь1
other translations808
Solo unas pocas personas son suficientemente modestas para tolerar que se les aprecie correctamente.
Лишь немногие люди достаточно скромны, чтобы вынести, когда другие их правильно оценивают.
También se necesitaban unas cuantas instituciones básicas.
Вам также были нужны несколько хороших базовых институтов.
Y nadie lo sabe, excepto unas pocas personas inteligentes.
И никто не знает, за исключением нескольких умных людей.
En realidad, con unas pocas excepciones (básicamente Alemania y Japón), los precios de la vivienda han aumentado prácticamente en todas partes a niveles nunca vistos.
Действительно, за немногими исключениями (по сути, Германия и Япония) цены на жилье возросли до небывалых уровней почти везде.
Con sólo unas pocas excepciones, la elite local había sido asimilada al sistema colonial.
За несколькими исключениями, местная элита стала частью колониальной системы.
Para entender esto, reflexionemos acerca de unas cuantas consideraciones que nos recuerdan a Rousseau.
Чтобы понять это, давайте поразмыслим над несколькими соображениями в духе Руссо.
Unas pocas economías de mercados emergentes seguramente entrarán en una crisis financiera hecha y derecha.
Экономики нескольких развивающихся стран определенно вступят в фазу полноценного финансового кризиса.
Quizás guarde unas pocas bombas de plutonio por ahí.
Может быть, хранит где-то несколько маленьких плутониевых бомб.
Y voy a llevarte a esto en unas pocas diapositivas, darte un ejemplo de lo que esto significa.
Сейчас я покажу это на нескольких слайдах, приведу пример того, что это значит.
Y piensen que lo están haciendo unas pocas personas.
И думайте, как это могут сделать всего несколько людей.
Y quiero contar unas cuantas historias porque creo que con historias transmitimos información, que entra en nuestros cuerpos.
И я хотела бы поделиться несколькими историями, потому что я верю, что с историями мы передаём информацию на прямую в тело.
¡No puede ser tan difícil encontrar unas cuantas palabras!
Найти несколько слов не может быть так же сложно!
Objetos metálicos - a pesar de muy pequeños, unas pocas toneladas cuanto mucho - entraron a orbitar alrededor de la Tierra.
Металлические предметы - хотя и очень маленькие, не более нескольких тонн - запускаются на орбиту Земли.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert