Beispiele für die Verwendung von "çıkan" im Türkischen
Ülkesine sahip çıkan ve onu daha ileri taşımanın yollarını arayan bir adamla.
Человека, который заботился о своей стране и мечтал сделать ее лучше.
2004 "te çıkan" Resta In Ascolto "albümünün İspanyolca versiyonu Latin Grammy Ödülleri" ne aday gösterildi.
Весной 2004 года, она записала альбом "Resta in Ascolto", который вышел на итальянском и испанском языках.
Daha önce de Denny Crane'in karşısına çıkan avukatlar görmüştüm.
Я уже видел такое. Адвокаты встают против Дэнни Крейна.
İçinde her dakika bölünen ve iki katına çıkan tek bir bakteriyle.
Возьмем одну бактерию, которая каждую минуту делится на две новые.
Ama bizim kafatasımız birçok darbeye dayanabilir Ortaya çıkan sarsıntılar da bu bilgisayarla temsili olarak gösterilecek.
Но наша голова сможет выдержать множество ударов, а полученные травмы будет моделировать тот компьютер.
"" Alone In The Dark "" filminin müziği "Wish I Had An Angel", sadece Finlandiya ve Japonya "da satışa sunulan" Kuolema Tekee Taiteilijan've albümden çıkan son tekli olan "The Siren" oldu.
"Wish I Had an Angel" (саундтрек к фильму "Один в темноте"), "Kuolema Tekee Taiteilijan" (выходит только в Финляндии) и "The Siren".
Bu iddia Fibonacci bileşik kesir gösterimine başvurmak için göründüğü numeratörler dizisi ve aynı kesir çubuğunu paylaşan paydanın birleştirilmesi bir çıkan sürekli bir bölümünü temsil etmektedir:
Это утверждение ссылается на нотацию сложных дробей Фибоначчи, в которых последовательность числителей и знаменателей, использующие одну общую черту, представляют восходящую непрерывную дробь:
Kendisine yönelik suçlamalardan haklı olarak çıkan Dom Manuel, tahtı yeniden almak için geri gönderildi. Ancak 1545'te Malakka'da öldü.
После снятия обвинений против него, он отправился в обратный путь, чтобы занять свой трон, но умер по пути на Малакке в 1545 году.
1856 yılında, Fransız Jean-Marie Le Bris, plajda, bir at tarafından çekilen planörü "" L 'Albatros artificiel "" ile ilk kalktığı yerden daha yükseğe çıkan uçuşu yapmıştır.
В 1868 г. француз Жан-Мари Ле Бри совершил первый полёт, при котором поднялся выше точки старта, на своём планёре "L" Albatros artificiel "с помощью конной тяги на берегу.
Şarkının video klibinde Madonna ve Timberlake şarkı söylüyorlar ve önüne çıkan her şeyi yutan siyah bir perdeden kaçıyorlar.
В сопровождающем видео Мадонна и Тимберлейк пели и убегали от гигантского чёрного экрана, который пожирал все на своем пути.
Meddle, 30 Ekim 1971 tarihli, Capitol'den çıkan Pink Floyd albümüdür.
В США альбом вышел раньше - 30 октября 1971 года под лейблом Capitol Records.
Desire ve Heart Heart Head şarkıları 7 Şubat 2014 tarihinde çıkan Make a Shadow albümünde yer aldı.
"Desire" и "Heart Heart Head" вошли в её второй мини-альбом, "Make a Shadow", который был выпущен 7 февраля 2014 года.
Afedersiniz? Bir kaç dakika önce şu odadan çıkan bir adam gördünüz mü?
Извините, вы не видели парня, что вышел отсюда пару минут назад?
Elizabeth ve ben Hoares "lere 40 yaşlarının başında genç bir adam olduğu ortaya çıkan Şah ile tanışmaya gittik.
Элизабет и я пришли на ужин с четой Хоаре, чтобы встретиться с Шахом, который, как оказалось был молодым человеком, которому едва за 40.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung