Beispiele für die Verwendung von "вышел" im Russischen

<>
Представьте, что тот же Павленский вышел утром к ФСБ с плакатом в одиночный пикет. Aynı Pavlensky'nin sabah çıkıp FSB merkezinin önünde elinde pankart ile tek başına eylem yaptığını düşünün.
Эл, ты чего вышел? AI, dışarıda ne yapıyorsun?
Ты вышел из здание дважды. Bina'e çıkmadan iki kere girmişsin.
Он уже почти час, как вышел. Bir saat kadar önce yola çıkmış olmalı.
Мы сделали дело, он вышел счастливым, сказал "Миссия выполнена" и наши пути разошлись. İşi hallettik, içeriden mutlu mesut çıktı "görev tamamdır" dedi, ayrı yollara yönelip gittik.
Он только что вышел. Restorandan az önce çıkmış.
Доктор наложил швы, а сейчас, по-моему, вышел в коридор за повязкой. Doktor dikiş attı ve sanırım şimdi aşağı salona inip sarmak için bir şeyler getirecek.
Да. Я вышел под дождь в поисках Божьего знака. Evet, dışarıda yağmurun altında tanrıdan bir işaret bekliyordum.
Ты вышел часа назад, и уже успел подраться? Daha çıkalı dört saat oldu hemen kavgaya mı karıştın?
Он вышел из комнаты. O odasından dışarı çıktı.
Он банкрот, вышел из наркобизнеса. İflas etti, eroin işinden çıktı.
Из нее вышел большой мужчина. Ve içinden bir adam çıktı.
Он вышел, Рэй. O çıkmış, Ray.
Томми вышел на свободу, могут только новое предъявить. Tommy başka bir suç işlemediği sürece dışarıda rahatça gezebilir.
Из сверхсветовой только что вышел корабль. Az önce bir gemi FTL'den çıktı.
Он вышел некоторое время назад. Bir süre önce hapisten çıktı.
Ноутбук вашей дочери вышел в он-лайн. Kızının bilgisayarı az önce online oldu.
~ Да, только вышел. Evet, içerdeydim. Yeni çıktım.
В часов я вышел за сэндвичем, потом немного прокатился. 'da sandviç almaya gittim, sonra da arabayla dolaştım.
Он зашел в квартиру одной девушки, вышел часом позже. Kızın birinin evine gidiyor, bir saat sonra da çıkıyor.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.