Sentence examples of "İstihbarat Subayı" in Turkish

<>
Deniz İstihbarat Subayı Gary Leonida. Офицер морской разведки Гари Леонида.
Donanma subayı olarak başarısız oldun. Ты провалился как морской офицер.
Spock, seri numarası S179-276SP, hizmet rütbesi, Binbaşı, pozisyonu, ikinci kaptan, bilim subayı. Спок: регистрационный номер Эс -276 Эс-Пэ. Звание: лейтенант-командир. Должность: старший помощник, офицер по науке.
Gece nöbeti subayı mı? Новый офицер ночной смены?
Aslında, bir subayı kaybediyorum. Вообще-то, я теряю офицера.
Bu ülkenin yetiştirdiği en iyi özel kuvvetler subayı mesela. Albay Rick Flag. Возьмем лучшего офицера спецназа в истории нашей страны, полковника Рика Флэга.
O bir yıldız filosu subayı. Он - офицер Звездного флота.
Ama neden bir Pentagon istihbarat subayı askeri danışmanlık yapsın ki? Но зачем офицеру разведки Пентагона выступать в роли военного советника?
Ramius birlikte çalıştığı birçok subayı kendi eğitmiştir. Ona yardım etmeye gönüllü adamları seçmiş olabilir. Рамиус лично готовил большинство своих офицеров, что могло помочь отобрать верных ему людей.
Bir istihbarat subayı için Hoğan'ın ağzı fazla gevşek. Для офицера разведки у Хогана слишком длинный язык.
"şimdi tam bir Alman subayı gibi görünüyorum. "и теперь я точь-в-точь немецкий офицер".
İmparatorluk Ordu subayı olmanıza gerek yok. Не обязательно быть офицером императорской армии.
Yüzbaşı Wright madalyalı bir donanma subayı ve DOD'nin üyelerinden biriydi. Капитан Райт был заслуженным морским офицером и ценным сотрудником Минобороны.
Ama, sanırım Voyager'ın taktik subayı, canlı olarak işimize daha çok faydalı olur. Но я думаю, офицер "Вояджера" по тактике больше пригодится мне живым.
Böyle bir gemide kaç tane güvenlik subayı olduğu hakkında hiç fikrin var mı. Вы представляете себе, сколько офицеров службы безопасности на борту корабля такого типа?
Ama şu anda yanlış yöne sapmış bir subayı bile kaybetmeyi göze alamam! Но сейчас я не могу себе позволить потерять офицера, даже заблудшего.
Evet, öyle, McGee, ama onun bir deniz subayı olduğunu nereden biliyoruz? Именно, МакГи, но с чего мы взяли, что он флотский офицер?
Efendim pek çok subayı kaybettik. Сэр, много офицеров погибло.
Nakliye subayı bir taburun ihtiyaçlarını karşılıyorsa komutanına danışma hakkına sahiptir. Buranın komutanı benim. Офицер транспортной службы имеет право обратиться к командиру батальона, который он снабжает.
İlk alan görevlendirmesi-- bir yıldızgemisinde Köprü Subayı. Первое назначение - офицер мостика на звездолете.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.