Exemples d'utilisation de "Değerli" en turc
Traductions:
tous74
ценный9
ценное8
ценные5
стоит3
ценным3
ценных3
важный2
дорогое2
драгоценного2
драгоценных2
стоят2
ценен2
ценить2
ценная2
ценно2
ценной2
ценную2
бесценна1
важна1
важнее1
важным1
дорогая1
дороже1
достойные1
драгоценное1
драгоценный1
значит1
очень1
полезный1
сокровища1
стоить1
стоящие1
ценнее1
ценней1
ценности1
ценность1
ценны1
ценного1
Biz askeriyenin çok değerli parçalarıyız öyle ki değerimiz milyar dolarla ölçülüyor.
Мы ценный военный актив, миллиарды долларов были потрачены на исследования.
Wheal Leisure'daki hisselerim sahip olduğumuz tek değerli şey.
Мои акции Уил-Лежер - наше единственное ценное имущество.
Fark etmez. Sabır şu anda en değerli varlığımız.
Прямо сейчас терпение является нашим самым ценным качеством.
Ben iyiyim, Ama çok değerli eşyaları kaybetmenin acısını çekiyorum.
Я да, но я пережила утрату множества ценных вещей.
Öyle bir şey teklif etmeliyim ki benim için altından ve gümüşten daha değerli olmalı.
Мне придётся предложить им кое-что более дорогое для меня, чем золото и серебро.
Her zaman yolcusu değerli bir taşın adını alır.
каждый путешественник во времени носит имя драгоценного камня.
O değerli hançerlerin olmadan istediklerini nasıl elde edeceksin acaba?
Как же ты добьешься своего без своих драгоценных кинжалов?
Herkes senin ekip için ne kadar değerli olduğunu biliyor.
Все здесь знают, насколько ты ценен для команды.
Yaşlı, korkutucu bir gitarist olabilirim ama arkadaşınla geçirdiğin her an değerli değil midir?
Я обычный чудак с гитарой, но мне кажется, что друзей нужно ценить.
Gerçek gümüşten yapılma çünkü sonuçta ev de değerli bir şeydir, değil mi?
Это настоящее серебро, потому что дом - ценная вещь, так ведь?
Aslında, bu seni benim için eşsiz derecede değerli yapıyor.
На самом деле это делает тебя невероятно ценной для меня.
O el değmemiş doğa, hiçbir zaman bugünkü kadar narin ve değerli olmadı.
Никогда ещё дикая природа не была столь хрупка и бесценна, как сегодня.
Maggie, hanemin ne kadar değerli bir bireyi olduğunu yeni anladım.
Мэгги, теперь я понимаю, насколько ты важна при дворе.
Sen oğlunun bizimkilerden daha değerli olduğunu mu sanıyorsun?
Ты думаешь, что твой сын важнее наших?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité