Sentence examples of "Küçük düşmek" in Turkish

<>
Küçük düşmek, insanlara mantıksız şeyler yaptırabilir. Унижение может подтолкнуть людей к неразумным поступкам.
Tsuruga, Japon Deniz Kıyısı tarafında Kyoto'nun bir saat kuzeyinde küçük bir şehir. Цуруга - маленький городок на берегу Японского моря, примерно в часе езды на машине к северу от Киото.
Yani bu, numaraya düşmek gibi. Прямо как падение на -ое место.
Küçük ailelere ait dükkânlar ve lokantalar ucuz ve elverişli ürünler sunar ve brandalar esnafı yağmur, kar ve güneşten korurdu. Маленькие семейные магазинчики и закусочные предлагали дешевое и удобное питание, а тент над головой защищал покупателей от дождя, снега и жаркого солнца.
Wikileaks'e mi düşmek istiyorsun? Хочешь оказаться на Wikileaks?
Brokoli ve maydanoz kimi zaman orman gibi görünebilir ya da suyun üstünde yüzen ağaç yaprakları küçük teknelere benzeyebilir. Брокколи и петрушка похожи на деревья в лесу, а листья, плывущие по воде, напоминают маленькие лодочки.
Böyle düşmek çok utanç verici. Упал с такой маленькой высоты.
Afrika ve Arap Yarımadası'na sınırdaş küçük bir ülke olan Cibuti, Batı'nın cihatçılık ile mücadelesinde önemli bir rol oynuyor. Джибути представляет собой маленькую страну на границе Африки и Аравийского полуострова, играющую важную роль в борьбе Запада против джихадизма.
Neden hep düşmek zorundayım? Почему я всегда падаю?
Ülke zaten kuraklık, yüksek işsizlik oranı ve yaygın yoksullukla baş eden küçük bir ülke. Эта маленькая страна уже сталкивалась с голодом, высоким уровнем безработицы и засухой.
Tek yapmam gereken düşmek. Мне надо лишь упасть.
Takaoka, Japon Deniz Kıyısı'nda başka bir küçük şehir ve son birkaç yüzyılda pek değişmeyen mahallelerde birçok eski tip Japon evlerini barındırıyor. Такаока - еще один небольшой городок на берегу Японского моря со множеством старинных японских домиков в месте, которое не менялось на протяжении нескольких сотен лет.
Anlamı güç yok, uçmak yok, sadece düşmek var. Нет энергии, корабль не летит, а только падает.
Her bölümün kendi programı, kendi küçük sırları var. У каждого департамента свои задания, свои маленькие секреты.
Merdivenden düşmek onu bu hale getirdi. Падение вниз по лестнице всему виной.
Küçük bir kızı kaybettiler. Они потеряли маленькую девочку.
Bu gece hapse düşmek ister misin? Ты хочешь сегодня оказаться в тюрьме?
Küçük, çok özel bir sermaye fonu işletiyorum. Я управляю небольшим и очень частным инвестиционным фондом.
Senin tarifsiz hislerine saygı duyuyorum. Fakat seni temin ederim ki peşine düşmek benim tercihim değildi. Я уважаю ваши искренние чувства, но будьте уверены - я не хотел преследовать вас.
Peki, bu küçük iyilik için minnettar olalım. Что ж, будем благодарны и за малое.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.