Exemples d'utilisation de "Sıkı" en turc
Traductions:
tous22
усердно6
крепко3
много2
сильно2
строгое1
жестче1
крепкая1
плотной1
строгий1
тяжелой1
упорно1
упорный1
хорошо1
Uslu dur, sıkı çalış, terbiyeli ol ve tuhaf davranma, tamam mı?
Будь милым, работай усердно, веди себя хорошо. И без чудачеств, ладно?
Suçlu olmak için sıkı çalışmak gerekir. Fransızsın sen.
Все преступники много работают, а ты француз.
Özellikle politika ve insan hakları konularında sıkı bir basın düzenlemesi mevcut.
В стране имеет место строгое регулирование СМИ, особенно когда дело доходит до обсуждения политики и прав человека.
Bu yarış herkesin beklediğinden sıkı geçecek ve yaşlı Kane'in aksiyon adamları ona yardım ediyor.
Эта гонка намного жестче, чем кто-либо ожидал. И старик Кейн с его поддержкой.
Özellikle, halat çok dayanıklı değilse, ip çok sıkı olmamalı.
Не затягивайте верёвку слишком туго. Особенно, если верёвка очень крепкая.
Derisi sert ve sıkı olmalı, ve pulları da elmas gibi parlak.
Кожа должна быть плотной, крепкой, а чешуя сверкать как алмазы.
O zaman bile yerinde müdahale ve hırsızlık için çok sıkı bir güvenlik protokolümüz var.
И на этот случай у нас есть строгий протокол многоуровневой безопасности для предотвращения хищения.
Profesyonel bir shinobi olduğundan dolayı, daha sıkı çalışmalısın.
Вы же профессиональный шиноби, Вы должны упорно трудиться!
Disiplin, kabiliyet, ve sıkı çalışma etkilidir.
Дисциплина, мастерство и упорный труд куда эффективней.
Babam çok sıkı çalışıyordu, biraz fazla uyuması gerek sadece.
Папа так много работал, теперь ему надо хорошо выспаться.
Fırlatmaya birkaç hafta kalmıştı ve Hubble ekibi çok sıkı çalışıyordu.
Считанные недели остались перед запуском, и экипаж усердно тренируется.
O ve sevgilisi Le Cirque'te sıkı bir kavga etmişler.
Он и его подружка сильно поссорились в Le Cirque.
Bunu çok sıkı tut birtanem ve tek parça halinde kal.
Держи очень крепко, милая, и останешься в живых.
Onlar hayatında bir hiçe ulaşmak için sıkı çalışan içi temiz, ayyaş insanlar.
Они ведь хорошие пьяные люди. Они усердно работают, чтобы ничего не добиться.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité