Sentence examples of "Tek" in Turkish with translation "единственным"

<>
O zaman tek resmi dul sen olacaktın. Тогда ты стал бы единственным официальным вдовцом.
Her neyse, şu anda onunla yaşayan tek Kevin'in ben olduğumdan eminim. Во всяком случае уверен, что сейчас она живёт с единственным Кевином.
Sen bu kasabada iyi olan tek kişiydin. Ты был единственным хорошим человеком в городе.
Hayvan Boris, Dünya'da işlenen seri uzaylı cinayetlerinin tek şüphelisiydi. Борис-Животное был единственным подозреваемым в серии убийств инопланетян на Земле.
Hücre şu an onu koruyan tek şey olabilir. Клетка может быть единственным, что её защищает.
Onu tek başına aile reisi yapmak pek de adil değil. Не думаю что это честно - делать его единственным кормильцем.
Deliren tek kol, Brooklyn - Queens yolundaki kazada olan değildi. Авария на Бруклинском шоссе была не единственным случаем со взбесившейся рукой.
Bu, onların Tim Wagner'in suçu kabul etmeyeceğini ve onun tek şüpheli olduğunu bildiklerini gösteriyor. Значит, кто-то знал, что Тим Вагнер пропал с радаров и является единственным подозреваемым.
Bundan sonra yatağındaki ve hayatındaki tek çıpIak erkek oIacağıma söz ver. Обещай, что я буду единственным голым мужчиной в твоей постели.
Evet, yani Robert gittiğine göre, tek dansçı Russell. Да, С уходом Роберта, Рассел стал единственным танцором.
Bu dönemden sonra bu kategoride ödül kazanan tek siyah-beyaz film "Schindler's List" (1993) olmuştur. Когда разделение отменили, единственным чёрно-белым фильмом, который удостоился премии, был "Список Шиндлера" (1993).
Onu yenmenin tek yolu onu parçalamaktan geçiyordu. Сломать его было единственным способом его победить.
Ama yeninde birkaç hile saklayan tek kişi Loki değil. Но Локи был не единственным с тузами в рукаве.
Bu herif, katili bulmak için tek şansımızdı. Этот парень был нашим единственным шансом найти убийцу.
Bildiğin gibi, senin Poseidon'un tek varisi olduğuna inanılıyordu. Как тебе известно, тебя считают единственным наследником Посейдона.
Sahte pasaportu olan tek kişi Jeremy değilmiş. Джереми не был единственным с фальшивым паспортом.
Ama kocanız çoktan ölmüştü o zaman onu çağırabilecek tek Dr Milano vardı o da sizsiniz. Так что единственным доктором Милано, который мог пригласить его в кабинет, были вы.
Az hizaya gel, tonton. Yoksa tıbbi ihtiyaçları olan tek kişi bu adam olmayacak. Соберись, дорогуша, или он будет не единственным, кому понадобится медицинская помощь.
Yanlış adama, beni şu ana kadar tek seven kişiye. С неправильным человеком, единственным, кто когда-либо любил меня.
Hayır, kandırdığım tek kişi Mxy değildi ki. Микси был не единственным, кого я обманула.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.