Sentence examples of "açığa çıkaracak" in Turkish

<>
Kendini böyle açığa çıkaracak şekilde riske etmezsin. Ты бы никогда не рискнула разоблачить себя.
İnsanları çıldırtıyorlardı. Ve şimdi durumun daha kötüye giderken onları açığa çıkarmak istiyorsun. И сейчас ты хочешь раскрыть все это, когда тебе стало хуже.
Eldivenlerini çıkaracak kadar nazik davranıyor musun? Вы не могли бы снять перчатки?
Bak Ajan Keen, kocanın açığa çıkma konusunda... Слушайте, агент Кин, разоблачение вашего мужа...
S.H.I.E.L.D.'a sinyal verdiğiniz anda kurtarma timi ikinizi de oradan çıkaracak. Как только подашь сигнал эвакуационная команда Щ.И.Т.а вытащит вас оттуда.
İlk bakışta normal bir yıldırım gibi gözüküyor, fakat teknoloji başka bir şeyi açığa çıkarıyor. На первый взгляд она выглядит как обычный удар молнии, но техника обнаруживает что-то ещё.
Şapkadan tavşan da çıkaracak mısın? И кролика из шляпы вытащишь?
Halihazırdaki tüm gizli görevler açığa çıktı ve biz şu anda konuşurken tüm ajanlar sahadan çekiliyor. Все текущие операции под прикрытием были скомпрометированы, и сейчас мы вытаскиваем всех наших агентов.
Sadece kendi sırları ile çok takıntılı olan biri diğer herkesin sırrını ortaya çıkaracak bir fikir bulabilir. Только тот, кто так одержим своими секретами, мог придумать способ разоблачить тайны всех остальных.
Bir başkasını açığa çıkarmaya yaklaştığını mı düşünüyorsun? Думаешь, он раскопал чьи-то еще тайны?
Bizi buradan dışarı çıkaracak. Он вытащит нас отсюда.
Donna'nın kaybedecek bir şeyi yokken, sırrının açığa çıkması an meselesiydi artık. В случае с Донной ее секрет мог открыться миру в любую минуту.
Jackie bizi buradan çıkaracak. Джеки вытащит нас отсюда.
Bu şeyler açığa çıktığında, birileri canından olacak. Если это выйдет наружу, то умрут люди.
Sizi kaza yapan aracın altından çıkaracak gücü bulamazsınız. Вам не хватит сил выбраться из-под перевернувшейся машины.
Artık her şey açığa çıktı sonuçta. Теперь, когда все тайны раскрыты.
Fiona problem çıkaracak mı? Фиона может стать проблемой?
Erkek ve kız kardeşlerim, açığa çıkın! Братья и Сестры, вы должны открыться.
Bu Fisk'i açığa çıkarabilir. Это может разоблачить Фиска.
Acaba, dün gizliliğini açığa çıkartmış Olabileceğin aklına geldi mi? А ты не подумала, что твое прикрытие было раскрыто?
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.