Exemples d'utilisation de "açıklama yapmadı" en turc

<>
Güney Afrika Sağlık Bakanlığı yetkilileri konuyla ilgili henüz bir açıklama yapmadı. Должностные лица здравоохранения ЮАР до сих пор не реагируют на ситуацию.
Başkan neden bir açıklama yapmadı? Почему Президент не сделал заявления?
Yalnızca çalıştığım zaman için teşekkür etti, şans diledi müsaade istedi, başka açıklama yapmadı. Он просто поблагодарил за мое время, пожелал удачи, извинился, без дальнейших объяснений.
Vir saldırı konusunda bir açıklama yapmadı mı? И Вир никак не может объяснить атаку?
Kahire Havaalanına gelen gazeteci güvenlik tarafından durdurulup hiçbir açıklama yapılmadan Prag'a geri gönderildi. Он был остановлен охраной и должен быть депортирован назад в Прагу, не получая при этом каких - либо объяснений.
Sana bir şey yapmadı o! Он тебе ничего не делал.
Açıklama beklenmedik değildi. Это заявление не стало неожиданным.
Tamam çocuklar, Aziz Patrik bunların hiçbirini yapmadı, tamam mı? Нет, нет, Святой Патрик ни хрена такого не делал.
Birazdan bir açıklama yapacağım. Скоро я сделаю заявление.
Alma yanlış bir şey yapmadı. Альма не сделала ничего плохого.
Ben daha bilimsel bir açıklama bekliyordum. Я надеялась услышать более научное объяснение.
Bu ikisi bir şey yapmadı. Эти двое ничего не сделали.
Mümkün olan tek bir açıklama var. Действительно есть только одно возможное объяснение.
Bu insanlar sana hiçbir şey yapmadı. Эти люди ничего тебе не сделали.
Her şey eşitse, en basit açıklama genellikle doğrudur. При прочих равных условиях, верно самое простое объяснение.
Jimmy hiçbir şey yapmadı. Джимми ничего не делал.
Şimdi tekrar buluşmamız gerekiyor. Belki oğlunun bu harekinin sebebine bir açıklama getirebilir. Теперь нам снова нужно встретиться и попытаться найти объяснение действий его сына.
Ne zaman salakça şeyler yapmadı ki? Какие только глупости он не творил.
Eğer bu duruma getirebileceğin başka bir açıklama varsa, lütfen anlat bana. Так что если есть любое другое объяснение, пожалуйста, расскажи мне.
Bakın, Nick polisleri sevmez ve o yanlış bir şey yapmadı. Ник не любит копов, но он не делал ничего плохого.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !