Sentence examples of "acı çekmeyi" in Turkish

<>
Bir insan neden acı çekmeyi seçer anlayamıyorum. Не понимаю, почему люди предпочитают страдать.
Kısacık değerli hayatlarını harcadıkları için acı çekmeyi hak ediyorlar. Они заслуживают муки за растрату их мимолетных драгоценных жизней.
Sen korkunç bir şey yapmış, acı çekmeyi hak eden yaşamayı hak etmeyen birini görüyorsun. Ты видишь того, кто сделал нечто ужасное. Кто заслуживает страданий. Кто не заслуживает жизни.
Genelleyecek olursak Batı Avrupa Kilisesi acı çekmeyi, Rum Ortodoks Kilisesi ise mutluluğu temsil eder. Проще говоря - Западная Церковь есть Церковь страдания, и Восточная Церковь есть Церковь счастья.
acı çekmeyi öğrenmek için. Может, учишься страдать.
Acı çekmeyi bırakmanın tek yolu bu. Это единственный способ избавиться от боли.
Acı, nefret, kıskançlık... Боль, ненависть, зависть...
Bayan Simmons, bizim için reklam çekmeyi düşünür müsünüz? Мисс Симмонс, не согласитесь сделать рекламу для нас?
Bu güzellik kötüleri hızlı iyileri ise yavaş ve acı bir şekilde öldürür. Эта красавица убивает плохих быстро, а хороших - мучительно и долго.
Zekice mi? Ayrıntılar için dikkatini çekmeyi umuyordum. Yanılmışım. Да да просто хотел, чтобы вы его заметили.
büyük mutluluk ve büyük acı. Много счастья и много страданий.
Dikkat çekmeyi seviyorsun değil mi Bart? Нравится внимание, да, Барт?
Bir nebze bile olsun acı ya da heyecan hissetmiyorum. Я давно не чувствую ни боли, ни радости.
Ama Alicia'nın sadece kadın ortaklarla fotoğrafını çekmeyi istiyor. Но он хочет снять только женщин-партнеров с ней?
Bu aşılardan ailene veya herhangi birine bahsedersen aklının alamayacağı kadar acı verici ve yavaş şekilde ölmeni sağlarım. Расскажешь про это родителям, кому угодно, и я позволю тебе умереть медленной и мучительной смертью.
El hareketi çekmeyi unuttun. Забыла в зад бортануть.
Tüm acı ve dehşet senin için mi yaşandı, ya da yaşatıldı? Неужели вся эта боль и ужас произошли или были устроены ради тебя?
Portre çekmeyi ne zaman bıraktın? Когда ты перестал делать портреты?
Acı yoksa, kazançta olmaz, değil mi? Без боли нет победы, не так ли?
Kendim çekmeyi tercih ederim. Я предпочитаю брать свое.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.