Sentence examples of "başkanlık seçimlerine" in Turkish

<>
2001 yılında başkanlık seçimlerine katıldı ama önemli bir destek kazanmayı başaramadı. В 2001 году принимала участие в президентских выборах, получила 4,9% голосов.
Henry Ross Perot (27 Haziran 1930, Texarkana, Teksas), bağımsız aday olarak 1992 ve kurduğu Reform Partisi'nin adayı olarak 1996 ABD başkanlık seçimlerine giren Amerikalı iş adamı. род. 27 июня 1930, Тексаркана, Техас) - американский бизнесмен, филантроп, консервативный политик и независимый кандидат на пост президента США в 1992 и 1996 годах.
Fransız başkanlık seçimi sona ermiş olabilir ama seçimi kaybeden başkan Nicolas Sarkozy'nin seçim kampanyasının merkezine göçmenlik sorununu koymuş olması hala Internet'te tartışılmakta. Хотя президентские выборы во Франции уже завершены, на просторах интернета не утихают дискуссии по поводу того, почему Николя Саркози сделал главной темой своей предвыборной кампании именно иммиграцию.
Partisinin hayal kırıklığı yaşayan ve yeni hükümetin göreve başladığı 2006 parlamento seçimlerine kadar başbakanlık yaptı. На парламентских выборах в 2006 году его партия потерпела поражение и правительство ушло в отставку.
Başkanlık konvoyu Massachusetts bulvarını tıkamış. Президентский кортеж блокировал Массачусетс Авеню.
1999 yılında yapılan Kazakistan devlet başkanlığı seçimlerine Komünist Parti adayı olarak katılmış ve %13 oy alarak ikinci gelmiştir. Biyografi. В 1999 году выдвигал свою кандидатуру на выборах президента Казахстана, на которых занял второе место с 13% голосов.
Üç Mor Kalp, başkanlık takdiri. Три посмертных медали, президентская благодарность.
Senaryo tamamlanmadan altı ana karakter için oyuncu seçimlerine başlandı ve her rol için 75 oyuncu çağrıldı. До того, как сценарий был завершен, начались выбор актеров для шести главных персонажей, и для каждой роли было вызвано 75 актеров.
Kocası başkanlık için aday oluyor. Ее муж выдвигается в президенты.
8 Aralık 2016'da, Pápai'nin kendisinin yazdığı "Origo" ile Eurovision Şarkı Yarışması 2017'de Macaristan için ulusal bir seçim olan A Dal'ın 2017 seçimlerine katılan otuz kişiden biri olacağı açıklandı. 8 декабря 2016 года было объявлено, что Папаи будет одним из тридцати участников в 2017 году A Dal 2017, венгерского национального отбора для участия в конкурсе "Евровидение" 2017 года.
Bize biraz başkanlık DNA puan gerekiyor. Мне нужно добыть немного президентской ДНК.
Bu karışıklıkta parti 2000 yılındaki parlamento seçimlerine de katılamadı. Из-за этого, партия даже не участвовала в парламентских выборах 2000 года.
Dr. Torres'la sürdürdüğümüz projenin Başkanlık onayı aldığını unutma. У нас с доктором Торрес президентская печать одобрения.
Başkan'ın acil durumlarda başkanlık kararı verme hakkı var. Во время чрезвычайной ситуации Президент может издать указ.
Başkanlık da yorucu bir iştir. Быть президентом это утомительная работа.
Bunu Başkanlık Sarayı'na rapor edeceğim. Я доложу в Голубой Дом.
Başkanlık kampanyası nasıl gidiyor? Как идет президентская кампания?
Başkanlık için çalışmak gibi. О решении стать президентом.
Başkanlık görevini başkan yardımcısı mı yürütüyor? Эшли. Выполняет ли вице-президент функции Президента?
Başkanlık için bile aday olabilirsin, Bayım. Вы можете баллотироваться в президенты, сэр.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.