Sentence examples of "birbirinden ayrı" in Turkish

<>
Herkesi birbirinden ayrı tutuyorlar. Sol elin sağ elin ne yaptığından haberi olmuyor. Разделяют участников, чтобы правая рука не знала, что делает левая.
Bütün bu birbirinden ayrı insanlar, böyle bir fikre sence nereden kapıldılar? По-твоему, как эта мысль посетила совершенно несвязанных друг с другом людей?
"herkes ayrı bir dil konuşuyor ve hepsi birbirinden nefret ediyordu. "Все говорили на разных языках и ненавидели друг друга".
Sizinle ayrı odada kalacak. Она будет содержаться отдельно.
Ama ne pahasına? Bir bez parçasının insanla canavarı birbirinden ayırabileceğini düşünüyorsan tam bir aptalsın. Ты - дурак, если думаешь, что кусок тряпки может отделить человека от чудовища.
Ayrı haneler olarak daha çabuk satılacaklar, biz de satışlardan pay alacağız. Отдельные дома продаются намного быстрее, и мы получим процент с продаж.
Eşinizle anneniz birbirinden nefret etmeye ne zaman başladı? Когда вспыхнула вражда между вашей супругой и матерью?
Ama ikisinin ayrı tutulması gerekir. Но они должны быть порознь.
Ancak, her iki taraf da birbirinden eşit derecede haz etmezse amacına ulaşamaz. Однако, это оказывается безуспешным, если оба партнера неодинаково увлечены друг другом.
Olmaz. Artık senden ayrı bir dakika daha geçirmeyeceğim. Я не проведу больше времени вдали от тебя.
Birbirinden çok farklı problem çözme yöntemleri gerektirecek birbirinden çok farklı iki adam. Два совершенно разных зверя, требующих два совершенно разных способа решения проблемы.
Steven, bunlar ayrı şeyler. Стивен, это разные вещи.
Evet, hepsi birbirinden üzücü. Да-а, один печальней другого.
Ayrı yatak almalıyız bence. - Evet! Думаю, нам нужно завести раздельные кровати.
Wes'in vampirleri birbirinden beslenmelerini sağlayarak yok etmek gibi dengesiz bir projesi var. У Вэса был идиотский план уничтожить вампиров заставив х питаться друг другом.
Birbirimizden ayrı çok vakit geçiriyoruz. Мы проводим массу времени врозь.
Hayvanları bile birbirinden nefret ediyor. Даже животные ненавидят друг друга.
Siz ve eşiniz ayrı mısınız? Вы с мужем живете отдельно?
İş evliliğe gelince erkeklerin birbirinden farkı yoktur. Один мужчина ни чем не лучше другого.
Sadece biraz ayrı kaldınız. Вы просто живете раздельно.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.