Sentence examples of "dönüp" in Turkish

<>
Spooner Caddesi'ne dönüp yeniden Griffin ailesi olma vaktimiz geldi. Пора вернуться на Спунер Стрит и снова стать Гриффинами.
Hank'le oraya geri dönüp ofisin altını üstüne getirmemiz lazım. Мы с Хэнком должны вернуться и перевернуть тот офис.
Mystic Falls'a dönüp nefret edilen kişi, şeytani melez olarak hayatına devam mı edeceksin? Потом ты вернешься в Мистик Фоллс чтобы возобновить жизнь всем ненавистного, подлого гибрида?
Aslında şu anda kumarhaneye dönüp şansımı yeniden deneyeceğim. Сейчас вернусь в казино и опять попытаю счастье.
Ama eve dönüp üstünü çıkarınca nasıl bir çocuk olduğunu bilmiyorsunuz. Но вы не знаете что происходит когда она возвращается домой.
saate bana dönüp bütün operasyonu satış temelli modele dönüştüren bir teklif getirmen gerek. Возвращайся через сутки с предложением, как перевести нашу систему на модель продаж.
Sanırım merkeze dönüp, arama izni çıkarmamız gerekecek. Думаю, придется возвращаться в участок за ордером.
Şimdi, ya New Jersey'e dönüp hayatını çöpe atmaya devam edersin ya da burada kalıp bir şeyler öğrenebilirsin. Можешь ехать обратно в Нью Джерси и продолжать прожигать жизнь. Или можешь остаться здесь и научиться хоть чему-то.
Tamam. - Ofise dönüp adamlara baskıya başlayabileceklerini söylemeliyim. Тогда пойду в контору, скажу что можно печатать.
Sonra bir gün babam bana dönüp şöyle dedi: Потом однажды мой отец, он просто сказал..
lowa'ya dönüp, çocuk sahibi olmak ve polislik yapmak istiyorum. Хочу вернуться в Айову, завести семью и стать полицейским.
Hayır, Albuquerque'de altı ay boyunca iyiydi gayet ama geri zekâlı dönüp ölen annesini ziyaret etmeye karar verdi. месяцев он был в порядке в Альбукерке, пока этот тупица не решил вернуться и навестить умирающую мать.
Buraya zamanında dönüp Lanet Operanın Hayaleti'ni seyretmek mi? Вернуться вовремя, чтобы посмотреть Призрака чертовой Оперы?
Size bu konuda önerim, Caroline Bölgesi'ne geri dönüp yeniden tutuklanmanız olacak. Sonrasında temyiz için bir yol açılacak. Вам обоим нужно вернуться в округ Кэролайн, пусть вас арестуют, и тогда мы сможем подать апелляцию.
Lanet olsun, olay yerine dönüp o kurşunu aramak zorundayız. Мы должны вернуться на место преступления и найти эту пулю.
Yani kolayca arabasını park edip Danni'nin dairesine yürüyüp onu öldürebilir ve otele geri dönüp geceyi orada harcayabilir. Он легко мог припарковаться, дойти до квартиры Денни, убить ее, и вернуться в отель.
Bu, benim geri dönüp yeniden başlamak, bir kahraman olabilmek için şansım. Это мой шанс вернуться назад и начать все сначала, чтобы быть героем.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.