Sentence examples of "eğlenceli olur" in Turkish

<>
Hadi, eğlenceli olur. Vaktin yok! Нет, у тебя мало времени!
Ama sonra yatağa bıçak getirmeye başlayıp seni can güvenliğinden korkar hâle getirirse çok ama çok eğlenceli olur. Но когда она потащит в постель ножи, угрожая твоей безопасности. Вот тогда будет ой как прикольно.
Burayı istediğim gibi düzenlemek eğlenceli olur diye düşünmüştüm ama dürüst olmak gerekirse nasıl seçeceğimi bile bilmiyorum. Я подумала переделать квартиру по своему вкусу, но поняла, что ничего не могу выбрать.
Yemekten sonra ne eğlenceli olur, biliyor musunuz? Знаешь, что было бы хорошо после ужина?
Noel'de eğlenceli olur diye düşündük. Мы бы хотели на Рождество.
Ve aile gecesi nasıl daha eğlenceli olur biliyor musun? А знайте, как сделать семейный вечер еще веселее?
Külkedisi olmak eğlenceli olur herhalde. Думаю, неплохо побыть Золушкой.
Partide de böyle davran! Eğlenceli olur! Только не веди себя так на вечеринке!
Ölümü bizim kadar iyi pazarlamayı bilmeyenler, hikayeleri bizim kadar eğlenceli olmayanlar vize alamıyor, milyonlarca insan size denizden gelmek zorunda kalıyor. Миллионы других, кто не так хорошо презентует смерть, как мы, или чьи истории не так увлекательны для аудитории, не получают визы для переезда, поэтому они переплывают через море, чтобы добраться к вам.
Şirketimizin çalışanları nasıl olur da CEO'nun sağlığı için endişe etmez? Как может сотрудник нашей компании не беспокоиться о здоровье президента?
Galiba eğlenceli bir şey falan sanmış. Видно решил, что это забавно.
Benimle gelip onu benzetmeme yardımcı olur musun? Поможешь мне с ним разобраться? Пожалуйста.
Affedersiniz, bu eğlenceli kısmı. Это же самая веселая часть.
Bana bir şeyler okusan olur mu? Может, ты мне просто почитаешь?
Eğlenceli olacak, haksız mıyım? Это будет весело, правда?
Bu kadar kıvranmadan önce, bir hamilelik testi yaptırsan iyi olur. Прежде, чем паниковать, тебе стоит сделать тест на беременность.
Otellerde buz almak neden bu kadar eğlenceli? Почему так забавно набирать лёд в отеле?
Bir şey söylesem olur mu? Но можно я кое-что скажу?
Cezbedici ve eğlenceli görünüyor ama sanırım ben bu teklifi reddedeceğim. Звучит очень заманчиво и увлекательно, но мне придется отказаться.
Eminim harika bir poker oyuncususundur, ama Reid'i göndersek nasil olur? Я уверена, что ты отлично играешь. Но может отправим Рида?
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.