Exemples d'utilisation de "elimizi çabuk tutmalıyız" en turc

<>
Seni bu yerden çıkaracağım ancak elimizi çabuk tutmalıyız. Я вытащу вас отсюда, но нужно поспешить.
ambara geri dönmek istiyorsak, elimizi çabuk tutmak zorundayız. Если мы хотим вернуться к люку, надо спешить.
Elimizi çabuk tutarsak akşam yemeğine yetişebiliriz. Если побежим, успеем на ужин.
İşi, pazartesi günü banka açılmadan önce bitirmeliyiz o yüzden elimizi çabuk tutalım. Если закончим работу до открытия банка в понедельник, будет легче туда проникнуть.
Her zaman çok çabuk hazırlanıyorum. Я всегда собираюсь слишком быстро.
Ayrıca, onları mutlu tutmalıyız. Нам нужно с ними ладить.
Bak dostum, biz elimizi oynadık. Слушай, мы сыграли свои карты.
Ayrı haneler olarak daha çabuk satılacaklar, biz de satışlardan pay alacağız. Отдельные дома продаются намного быстрее, и мы получим процент с продаж.
Bu nedenle de onu yanımızda tutmalıyız. Может быть нам оставить её себе?
Hayır, elimizi göstermek için bir fırsatımız olacak. Нет, мы воспользуемся возможностью и раскроем карты.
Bu kadar uzaktan bu kadar çabuk geldiğin için teşekkürler. Спасибо, что приехал так далеко и так быстро.
Camelot'a dönebileceğimiz bir yol tutmalıyız. Мы должны вернуться в Камелот.
Aman ne iyi. Bu elimizi kolumuzu bağlar. Это связывает нас по рукам и ногам.
Mümkün olduğunca çabuk iki ünite negatif kan verilsin. Перелейте единицы первой отрицательной, как можно скорее.
Çalışmaya katılacak kadar cesurlarsa en azından bu cesaretin bir kaydını tutmalıyız, öyle değil mi? Если у них хватило храбрости прийти, нам стоит сохранить эти данные. Ты не считаешь?
O zavallı fakir kocanı - bu kadar çabuk mu bırakıyorsun? Вы бросаете бедного бастарда, вашего мужа, так скоро?
Yeni bir emir gelene kadar o kızları burada tutmalıyız. И должны держать этих девочек здесь до дальнейших инструкций.
Çabuk bir cenaze bizim geleneğimizdir, Müfettiş. Быстрые похороны - наш обычай, инспектор.
Amberle dönene dek, Mabet'i güvende tutmalıyız. Мы должны охранять Святилище до возвращения Эмберли.
Çabuk olun, boşaltın alanı! Ну же, освободите территорию!
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !